mimura

mimuraさん

2024/10/29 00:00

横柄 を英語で教えて!

人を馬鹿にする態度を「横柄な態度」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 8
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/30 10:41

回答

・bossy
・arrogant

bossy
横柄

bossy は「威張った」「偉そうな」「横柄な」「ボス気取りの」などの意味を表す形容詞になります。

To be honest, I can't stand their bossy attitude.
(正直言って、彼等の横柄な態度に耐えられない。)

arrogant
横柄

arrogant も「偉そうな」「横柄な」などの意味を表す形容詞ですが、こちらは「自惚れた」「思い上がった」といったニュアンスがある表現になります。

That approach is arrogant so I think you should stop it.
(そのやり方は横柄なので、やめた方がいいと思う。)

役に立った
PV8
シェア
ポスト