Yasuda Koyo

Yasuda Koyoさん

2024/09/26 00:00

年賀状 を英語で教えて!

年賀状を受け取った時に「年賀状のマナーについて確認したい」と言いたいです。

0 245
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/20 15:44

回答

・New Year's card
・New Year's greetings

「New Year's card」は、日本の年賀状とは少し違い、クリスマスカードの延長線上にあることが多いです。宗教色を避けたい場合や、クリスマスに間に合わなかった時に「よいお年を」という気持ちで送ります。友人や家族、取引先など、カジュアルからビジネスまで幅広く使える便利なカードです。

I'd like to check on the proper etiquette for New Year's cards.
年賀状の正しいマナーについて確認したいです。

ちなみに、英語の "New Year's greetings" は「新年の挨拶」全般を指す便利な言葉です。年末から年始にかけて、メールの件名や会話の冒頭で「年末年始のご挨拶」といったニュアンスで気軽に使えるんですよ。

I'd like to check on the proper etiquette for sending New Year's greetings.
年賀状を送る際の適切なマナーについて確認したいです。

sashacitrus

sashacitrusさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/17 13:52

回答

・New Year’s cards

年賀状は英語圏にはない文化ですが、英語で言うならば New Year's cardsです。

「新年のカード」という言葉だけで英語圏の人に通じるのか不安がある場合は、「挨拶」を意味する greeting を追加して New Year's greeting cards と表現するのも良いですね。
Greeting card は広い意味で「人に贈るカード」の意味で使用され、クリスマスカードやイースターなど季節のイベントで送るものを意味します。

例文
I want to check the manner of New Year’s cards I received.
年賀状を受け取ったから、年賀状のマナーを確認したい。

手紙や葉書、荷物を受け取るとるときは receive をつかいます。
「確認する」は check です。




役に立った
PV245
シェア
ポスト