kumichanさん
2024/09/26 00:00
沼る を英語で教えて!
学校で、クラスメイトに「このアイドルに沼っているんだよね」と言いたいです。
0
0
回答
・really into 〜
「沼る」上記の様に表現できます。
近年流行りの言葉の「沼る」という言葉は、一般的には「非常に魅力的で夢中になってしまうもの, 沼にハマって抜け出せないくらい好きなこと」を指します。なので、really into〜で「〜にとても夢中です」という意味が近いです。
例
She is really into K-pop idols.
彼女は韓国アイドルに沼っている。
I’m really into that ramen shop.
あのラーメン屋に沼っているんだよね。
My son is really into shogi.
私の息子は将棋に沼っています。
実際、息子が将棋に沼っています。
私は基本しかわからないので、もう置いてきぼりです。笑
ご参考にしてください!
役に立った0
PV0