Sayoko

Sayokoさん

2024/09/26 00:00

加齢臭 を英語で教えて!

年代が上の人の独特な体臭を表現する時に「加齢臭」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 10
Meg

Megさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/22 06:38

回答

・aging body odor
・Age-related body odor

英語では、「加齢臭」というように一言で言い表す言葉がないのでいくつか表現をお伝えします。

1. aging body odor 
加齢による体臭(加齢臭)
age は名詞 =「年齢」動詞 =「歳をとる」
この場合は、「歳をとった」の意味で現在分詞の形をとり、形容詞として使われています。ing をつけますが、age の最後が e で終わっているため、e が消えて ing を付けます。

odor「におい」は、ネガティブな意味で使われる臭いとしてよく使われます。

My father has started to have an aging body odor.
お父さんから加齢臭がしはじめた。

2. Age-related body odor
年齢に基づいた体臭(加齢臭)
こちらも、年齢による体臭を表しています。

I’m doing my best to avoid my age-related body odor.
加齢臭がしないように一生懸命だよ。

age-related 「年齢による」
ハイフンをつけて、2つの単語を1つの言葉としてbodyを修飾しています。

※ においに関する英単語はいくつかありますが、使い方がかわりますので以下にまとめます。

・odor はネガティブでイヤなにおいを表すことが多いです。頻度は少ないが「香り」として使われることもゼロではありません。

・smell は一般的な「におい」で、良くも悪くも使われます。
It smells good!
よいにおい!

・scent はポジティブな香り。自然にも日常的なものにも使われます。
a scent of perfume 「香水の香り」

・aroma はポジティブで豊かな香りを表します。ワインなどの飲み物や食べ物にも使われます。
This wine has a rich aroma.
このワインは芳醇な香りがする。

「におい」に関する単語をうまく使い分けたいですね!

役に立った
PV10
シェア
ポスト