seiji

seijiさん

2024/08/28 00:00

並木道 を英語で教えて!

旅先で、友達に「並木道を通ろう」と言いたいです。

0 369
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/06 15:14

回答

・a tree-lined street
・An avenue of trees.

道の両側に木がずらっと並んでいる、緑豊かで気持ちのいい通りを指します。並木道のことですね。「a tree-lined streetを散歩するのが好き」のように、おしゃれで落ち着いた、ちょっと素敵な雰囲気を伝えたい時にぴったりです。

Let's walk down this tree-lined street.
この並木道を歩いていこうよ。

ちなみに、「An avenue of trees.」は、両側に木がずらっと並んでトンネルのようになっている、美しい並木道を指す言葉だよ。散歩やドライブにぴったりの、ちょっとロマンチックで絵になる風景を思い浮かべると分かりやすいかな。例えば、素敵な公園や田舎道で見かけるような光景に使えるよ。

Let's walk down this avenue of trees.
この並木道を歩いていこうよ。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/03 07:20

回答

・street lined with trees
・road lined with trees

street lined with trees
並木道

street は「道」という意味を表す名詞ですが、「街の中にある道」という意味で使われる表現です。また、line は「線」「列」「セリフ」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「並ぶ」「並べる」などの意味を表せます。

It's beautiful, so let's walk along the street lined with trees.
(綺麗だから、並木道を通ろう。)

road lined with trees
並木道

road も「道」という意味を表す名詞ですが、こちらは「車が通れるように舗装された、街と街をつなぐ道」というニュアンスのある表現です。

I always take the road lined with trees along the sea.
(いつも海沿いの並木道を使ってます。)

役に立った
PV369
シェア
ポスト