Misakiさん
2024/08/28 00:00
格言集 を英語で教えて!
本が好きなので、「次は格言集を読んでみよう」と言いたいです。
回答
・A collection of proverbs.
・A book of sayings
「ことわざ集」という文字通りの意味ですが、会話では「また決まり文句?」「格言ばかり並べて、まるでことわざ集みたいだね」といった皮肉やツッコミとして使われることが多いです。相手が陳腐な教訓やありきたりなアドバイスを連発する状況で、ユーモアを交えて揶揄するのにピッタリな表現です。
I love reading, so I think I'll read a collection of proverbs next.
本を読むのが好きなので、次は格言集を読んでみようと思います。
ちなみに、「A book of sayings」は、賢い人たちの名言や、昔から伝わることわざ・格言などを集めた本のことだよ。「人生の教訓」みたいな、ためになる言葉が詰まってる感じ。ちょっとした会話のネタや、スピーチで引用するのにピッタリなんだ。
I think I'll try a book of sayings for my next read.
次は格言集を読んでみようかな。
回答
・Collection of proverbs
・Book of aphorisms
1. Collection of proverbs
格言集
この表現は、知恵や教訓を含んだ短い言葉(格言)の集まりを指します。proverbは「知恵や教訓を含む言葉」を意味します。
例文
Next, I'll try reading a collection of proverbs.
次は格言集を読んでみよう。
2. Book of aphorisms
格言集
Aphorism は、短く簡潔に表現された真理や教訓を意味し、これらの集まりを Book of aphorisms として表現することもあります。
例文
He often reads a book of aphorisms for inspiration.
彼はしばしばインスピレーションを得るために格言集を読む。
関連する質問
- 格言 を英語で教えて! 格言ぽいね を英語で教えて!
Japan