プロフィール
zh1205zh
英語アドバイザー
役に立った数 :2
回答数 :7
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私はzh1205zhとして知られています。私は以前、イギリスに留学しており、その経験は私の英語能力と国際的な視野の拡大に大きく貢献しました。異文化の中で学ぶことで、言語のみならず、広い意味でのコミュニケーション能力が向上しました。
私はIELTSの資格を持っており、これは私の英語のリスニング、リーディング、ライティング、スピーキングの各分野でのバランスの取れたスキルを示しています。留学中に獲得したこの資格は、私の英語教育へのアプローチに信頼性を加えています。
日常で英語を使う方法としては、毎日の生活の中で自然に英語を取り入れることを心がけています。例えば、英語での日記の記入、英語ニュースのチェック、英語の音楽やポッドキャストの聞き流し、さらにはソーシャルメディアでの英語コンテンツのフォローや参加などです。これらの活動は、私の英語習得において重要な役割を果たしています。
私は、皆さんが日常生活の中で効果的に英語を取り入れ、継続的に学習する方法をサポートしたいと考えています。一緒に学び、日々の生活で英語を楽しみましょう!
Please keep a ceremonious manner in mind, as some of our competitors' companies will be here today. 今日は競争相手の会社の方もやって来るので、儀礼的な態度を心がけて下さい 「ceremonious」は、儀礼的、(堅苦しい)儀式ばった、厳かなという意味の形容詞です。似ている綴りとして「ceremoniously」があります。儀式の(に関する)という意味の副詞です。 余談ですが、「with ceremonious politeness」は、かしこまったという意味の表現です。まとめて覚えておくとよいでしょう。
Please push down a key of J next. 次にJのキーを押下して下さい。 「push down」は、押下する(押し下げる)、引き下げるという意味があります。その他にも、相撲の押し倒すという意味にも使われます。結びつけて覚えるとよいでしょう。 Hold the power button down. 電源ボタンを押下します。 「button down」は、動詞で、ボタンを押すという意味です。また、それ以外に、不明点などを確かめる(明確にする)、事実関係などをはっきりさせるといった意味の句動詞でもあります。 余談ですが、似ている綴りとして「button-down」があり、これは、ボタンダウンの襟(シャツ)という意味の名詞です。また、服装だけでなく(方式・行動などが)型にはまった、保守的なという意味の形容詞でもあります。
I can only speak English in fixed phrase. 定型的な文章でしか英語が話せません。 「fixed phrase」は、直訳すると決まりきったフレーズ(定型文)という意味です。「fixed」は、決まった、固定した、とらわれたという意味の形容詞です。物理的に固定されて動かない意味だけでなく、考えが凝り固まっているという意味もあります。 I can use only formulaic text. 定型的な文章なら使うことができます。 「formulaic」は、方法、表現が目新しくない、定型的な、決まりきったという意味です。独創性に欠ける場合に使われる表現です。また、日本語表現でもよく使われる「form」(フォーム)とも綴りがよく似ていますね。「form」は形、形式を意味する名詞です。結びつけて覚えるとよいでしょう。
His idea carried us to victory. 彼のアイデアが我々を勝利まで運んでくれました。 Lead the teams to victory. チームを勝利に導きました。 「主語+carried+目的語(to〜)」で、主語が目的語を(〜に)運んだという意味となります。 1つ目の例文の「carried」は、我々を勝利に導いたのは、His idea(彼のアイデア)頼り、ありきという意味を表します。一方、2つ目の例文の「lead」は、そのおかげで、きっかけでという意味があります。強調したい内容によって単語を使い分けるとよいでしょう。 Their political campaign was victorious. 彼らの政治運動は、勝利を得た。 「victorious」は形容詞で、勝利を得た、勝利のという意味があります。綴りの似ているものとして、名詞の「victoriousness」は、勝利を得ていることを意味し、副詞「victoriously」は、勝った方法を意味しています。結びつけて覚えるとよいでしょう。
I got many questions at the same time. 一度にたくさん質問を受けました。 一度に(同時に)という意味として、「at the same time」が使われます。「at the same time」は、時間軸で言うと点(同時に物事が起こった時点)を表し、日常会話でよく使われる自然な表現です。意図せず一度に起きた出来事のことを指します。 I received many questions at one time. 一度にたくさん質問を受けました。 「at one time」は、副詞で一度に(同時に)という意味だけでなく、かつて(昔は)という意味もあります。まとめて覚えるとよいでしょう。