プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はcolormelodyです。現在、ギリシャに住んでおり、アメリカでの留学経験を通じて得た英語能力と国際的な視野を生かして、英語教育に携わっています。異文化の中での生活は、私の教育方法に大きな影響を与えています。

私の留学体験は、英語を母国語としない環境での学習と適応の重要性を教えてくれました。また、異文化間コミュニケーションの重要性を深く理解する機会となりました。

英検では最上級の資格を取得し、英語に対する幅広い理解と適用能力を示しています。また、TOEICでは920点の高スコアを獲得し、特にビジネス英語における私の高いコミュニケーション能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音の改善から会話技術の向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かし、皆さんの英語習得の旅に寄り添います。英語を通じて、新しい世界を一緒に探検しましょう!

0 1,655
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Every morning at 4 a.m., the snowplow comes and clears the snow in front of our house. 毎朝4時には、除雪車が来て家の前の雪を除雪してくれます。 Snowplowは雪をかき分ける車両や装置のことを指します。主に冬季に降雪が多い地域で道路の積雪除去に使われます。また、 metaphoricallyとして、困難や障害を力強く除去し、前進するというニュアンスでも使われます。たとえば、ビジネスの文脈では、困難を乗り越えて目標に向かって進むときに「彼はSnowplowのように障害をかき分けた」と表現されることがあります。 Every morning at 4 a.m., the snow removal truck comes and clears the snow in front of my house. 毎朝4時には、除雪車が来て家の前の雪を除雪してくれます。 Every morning at 4 o'clock, the snow blower comes and clears the snow in front of my house. 毎朝4時には、除雪車が来て我が家の前の雪を除雪してくれます。 Snow removal truck(除雪トラック)とSnow blower(除雪機)は、その規模と使用場所によって使い分けられます。Snow removal truckは公共の道路や大きな駐車場など広範囲の雪を除去するのに使われます。対して、Snow blowerは個人の家庭や小さな商業施設で歩道や小道の雪を除去するのに使われます。したがって、大規模な除雪作業を指す場合には"Snow removal truck"を、小規模な除雪作業を指す場合には"Snow blower"を使用します。

続きを読む

0 451
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The aged beer tastes really good. その熟成ビールは本当に美味しいです。 「Aged」は英語で「年を取った、老齢の」を意味する形容詞で、人や物の年齢が高いことを表します。人に対しては尊敬や親しみを込めて使い、例えば「彼はaged 70で亡くなった」のように具体的な年齢を伴って使われることもあります。また、チーズやワインなどの食品・飲料に対しては「熟成した」という意味で使われ、その製品が長い時間をかけて熟成・発酵されたことを示します。 This matured beer tastes amazing. この熟成ビールはすごく美味しいです。 This well-aged beer has an incredible flavor. 「この熟成ビールは信じられないほどの風味があります。」 Maturedと"Well-aged"は、双方とも年齢を経たことによる良質さを指すが、使われる文脈が異なる。"Matured"は一般的には、人や物の成熟度や進化を指すために使われる(例:彼は成熟した考え方を持つ)。一方で、"Well-aged"は特にワインやチーズなどの食品、または木材など長期間の経過により価値が高まる物を指すために使われる(例:これはよく熟成されたワインだ)。

続きを読む

0 262
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Nobody's watching, let's cut corners. 誰も見ていないから、手抜きしよう。 「Let's cut corners」は、「手抜きをしよう」「省エネルギーやリソースを目指そう」などの意味を持つ英語の成句です。これは、品質や完全性を犠牲にして、コストや時間を節約しようとする行為を表すため、通常はネガティブなニュアンスを含みます。プロジェクトやタスクを急ぎすぎて、必要なステップをスキップしたり、品質を低下させたりする場合に使われます。 Since no one is watching, let's take the easy way out. 誰も見ていないから、手抜きしよう。 Since no one's watching, let's skimp on the details. 誰も見ていないから、細部は手抜きしよう。 Let's take the easy way out.は困難な問題や状況を適切に解決するのではなく、簡単な解決策を採用することを提案するときに使います。一方、"Let's skimp on the details."は具体的な詳細や情報を省略し、物事を単純化する提案をするときに使います。前者は問題解決に対する姿勢に関わり、後者は情報の扱い方に関わります。

続きを読む

0 1,747
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

How did you feel about the job interview? Any sense of resistance? 「就活面接はどうだった?何か抵抗感はあった?」 「Sense of resistance」は「抵抗感」という意味で、何か新しいことを始める時や変化を受け入れることに対して感じる不安や恐怖、抵抗感を表す表現です。例えば、新しい技術を導入する時や異なる意見を聞く際、人々が抵抗感を感じることがあります。また、物理的な抵抗を感じる場面、例えば運動中に抵抗を感じる等にも使えます。 How did the job interview go? Did you feel any pushback? 「就職面接はどうだった?何か反発は感じた?」 How did your job interview go? Did you get any feedback? 「就職面接はどうだった?フィードバックはもらった?」 "Feeling a pushback"は抵抗や反対意見を感じるときに使われます。例えば、新しいアイデアを提案した時に、他の人から否定的な反応がある場合、「フィーリング・ア・プッシュバック」を感じたと言います。 一方で、"Getting a feedback"は他の人から意見や評価を得ることを指します。これは肯定的でも否定的でも構わず、何かを改善するための情報提供として受け取られます。例えば、プロジェクトの進行状況についてフィードバックを得るといった具体的な状況で使われます。

続きを読む

0 2,891
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I contracted Covid-19 last week and have made significant progress, but I'm currently recovering at home. 先週、コロナに罹患し、かなり回復しましたが、現在は自宅で療養中です。 「Recovering at home」は「家で回復中」という意味で、病気や怪我などからの回復期間を自宅で過ごしている状態を指します。通常、入院するほどではないが、まだ完全に健康とは言えない状態で、家で安静にして体調を整えている様子を表現します。具体的なシチュエーションとしては、風邪を引いて会社を休んでいるときや、手術後のリハビリ期間を自宅で過ごしているときなどに使えます。 I contracted COVID last week and have made significant recovery, but I'm currently convalescing at home. 先週、コロナに罹患し、かなり回復しましたが、現在自宅療養中です。 I contracted COVID-19 last week and have significantly recovered, but I am currently resting at home. 先週、コロナに罹患し、かなり回復しましたが、現在は自宅で休養中です。 Convalescing at homeは、通常病気や手術からの回復期間を指す特定の状況で使われます。これは、ただ家で休んでいるだけではなく、徐々に健康を取り戻している状態を示しています。一方、"Resting at home"は一般的に疲れているか、またはリラックスしているときに使われます。これには必ずしも病気や回復が関与しているわけではありません。

続きを読む