プロフィール
どちらもよく使われるフレーズです。 ①「Lunch is on me. (昼食をおごるよ)」や「Drinks are on me. (ドリンクをおごるよ)」のように使います。 「この前食事代を払ってもらったので今夜は私が奢るよ。」は、 「You paid last time, so it's on me tonight.」のようになります。 ②「It's my treat.」は①よりも丁寧な表現です。 「この前食事代を払ってもらったので今夜は私が奢ります。」は、 「You paid last time, so it's my treat tonight.」のようになります。 また、「Let me treat you this time(今回はおごらせてください)」という表現も丁寧です。
どのフレーズもよく使われます。「Oh」や「Ah」を始めに付けたり、 表現を組み合わせたりすることで、バリエーションが増えると思います。 例えば、 - Ah, I see! - Oh, okay! Got it. のような感じです。 また③のように「now」をつけたり、「finally」をつけたりすることで、 「やっとわかった」という意味を出すことができます。 例えば、 - Ah, I see. I get it now! (なるほど。やっと分かりました!) - Oh, okay. I finally understand!(了解です。やっと理解できました!) のような感じです。
どのフレーズもよく使われます。 ①を用いると、「今日の夜、ご飯を食べに行くことになったが場所はまだわからない」は 「We are going out for dinner tonight, but we are not sure where we are going yet.」のように言うことができます。 この場面では、「わからない=決めていない」という意味なので③を使うこともでき、 「We are going out for dinner tonight, but we haven't decided the place yet.」のようになります。 「わからない=知らない」という意味のときは、②のように「We don't know yet.」を使います。