プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

アメリカの大学で4年間学習

自己紹介

アメリカでの生活を通じて、教科書には載っていない自然な英語表現を実際に使いながら身につけてきました。
特に、日常会話やカジュアルな英語を学びたい方に対して、実践的なアドバイスを提供できると考えています。

また、教授やスタッフなどとのフォーマルな会話でのフォーマルな英語にも精通しています。

どうぞよろしくお願いいたします。

0 231
kentucky2323

kentucky2323さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. There is only one person in the world who knows how to make this drink. この飲み物の作り方を知っているのは世界でただの一人だ。 only one person「一人だけ」 in the world「世界で(に)」 knows how to + 動詞「(動詞)の仕方を知っている」 drink 「飲み物」 only one person は「一人だけ」や「たった一人」という風にただの一人だけというニュアンスがあります。knows how to はそれに続く動詞の「やり方を知っている」という意味になり、「ノウハウ」はこのknow howから来ています。drinkは全般的な「飲み物」を指します。 2. Only one person in the world knows how to make this drink. この飲み物の作り方は世界で一人しか知らない。 どちらの文章もほとんど同じ意味を表現しますが、1.は何人の人がその飲み物の作り方を知っているかに焦点が合い、2. はonly one personが主語になることで、その飲み物の作り方の希少性が強調されます。 参考にしてみてください。

続きを読む

0 203
kentucky2323

kentucky2323さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. unbelievable 信じられない 「信じる」を表す動詞の'believe'に否定形のunと、可能であるを意味するableをつけて、「信じられない」を意味します。 He told us an unbelievable story about surviving a plane crash. 彼は飛行機事故を生き延びたという信じられない話をしてくれた。 ここでは単純に飛行機事故を生き延びるケースが少ないため、その話は unbelievableを使って表せます。 2. fiction-like 「物語みたいな」、「フィクションのような」 「物語」や「フィクション」を表すfictionと、「〜のような」を表す、like を使って「物語のような」と表すことができます。 A: I met Katy Perry yesterday, and she sang a song for me! 昨日ケイティペリーにあって、しかも歌歌ってくれたの! B: Wow, it's such a fiction-like story! わあ!信じられない話だね! これらの例文では、ケイティペリーという大物歌手に会うことが非現実的なのにも関わらず、歌まで歌ってくれるという状況はまるで夢や、物語の一部みたいで、展開がまさにドラマチックなので fiction-like がとても適しています。 参考にしてみてください。

続きを読む