プロフィール
blueskate
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :9
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
はじめまして
語学留学、ワーキングホリデーを経験していて英語での会話ができます。
是非ともよろしくお願いいたします。
「違う席に交換できますか?」は上記のように言います。 Could you : 〜していただけますか? (Can you : 〜できますか?) 丁寧な尋ね方の場合は、Could you を用いたほうが良いでしょう。 exchange : 交換する(動詞) 類似表現には、switch 「交換する」もあります。 other : 他の(形容詞) 複数の数の「他の」を指します。 似た単語の another は単数の「他の」を指し示す語です。 ここではレストランに複数の席があるとして other を使用します。 seat:席(名詞) 例文 A:Could you exchange other seat? 席を交換できますか? B:I will show you other seat. 違う席にご案内します。
「持続させる」は上記のように言います。 continue : 続く、継続させる(他動詞) ・類似表現には、keep on 「続ける」があります。 using : 使っている(動詞) ・動詞の原型は use「使う」です。 continue using で「使い続ける」という熟語になります。「持続させる」という意味に近いニュアンスです。 例文 My home appliances is not working.I want to repair and continue using it. 私の家電の調子が悪いです。私はそれを修理して、使い続けたいです。 home appliances : 家電(名詞) repair : 修理、修繕(名詞)
「完勝」は上記にように表現します。 「完全な勝利」という意味になります。 近年では多くの日本人プロ野球選手が海を渡りメジャーリーグで活躍していますがその時に日本のアナウンサーがたまに発言するのが〇〇チームが△△チームを「スイープ」したと表現するのを聞いたことがあるのではないでしょうか。 1カード、3試合か4試合、全て同じチームが勝利した際にこの「スイープ」という言葉を使います。 「sweep」の意味は掃く、一掃するという掃除の意味で捉えがちですが、スラングの意味と知って やっつけるという意味でもとらえることができます。 すなわち「全部を一掃する」という意味の sweep と「勝利の」 victory で「完勝する」という意味となります。 日本のメディア用語には「sweep」のみでも全勝、完勝と伝わります。 例 I won a sweeping victory. 私は圧勝を収めた。(私は完勝した。)
「のんびり過ごすのにぴったりのBGM 」は上記のように表現します。 Lo-fi(ローファイ)は「録音環境が悪い」という英語圏のスラングですが、近年の音楽用語としては、昔ながらのメローでゆったりした曲のアナログ感を取り入れることでどこか懐かしい雰囲気と落ち着き醸し出しています。 ヒップホップなどで使われる曲の歌詞を取り除いたビートの部分を心地よくした傾向のものもあります。 現在のapple musicやspotifyでもLo-fiというジャンルのプレイリストがあるなど近年ではカフェなどで多くのゆっくりできる場所で流れている音楽ジャンルの一つです。 例 I want to listen to lo-fi (chill) music. 私はゆったりしたBGMの音楽が聴きたい。 chillは「のんびり」や「ゆっくりする」という意味でカッコ書きにしたのはchillという単語があってもなくてもLo-fiという意味である程度ゆったりした曲の意味を表すためです。 聞き慣れないジャンルではあるかもしれませんが英語圏のローカルや若者には精通しているジャンルなので意味としても伝わると思います。