プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

TOEIC 900点 ※リスニング満点

自己紹介

はじめまして。

0 378
Mei_Green

Mei_Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. with great caution はれものにさわる ※ここへご説明をお願いいたします※ 例 I treated the old man with great caution. 私はその老人をはれものにさわるように慎重に扱いました。 また以下の単語を使って、類似したニュアンスでの表現ができます。 2. very carefully 非常に慎重に、十分に注意する ※ここへご説明をお願いいたします※ He treats her very carefully. 彼は彼女を非常に大切に扱っています。 3. walk on eggshells 誰かを怒らせたり気分を害したりしないように、細心の注意を払う、慎重に行動する ※ここへご説明をお願いいたします※ She was always on eggshells when my family came to stay. 私の家族が泊まりに来たとき、彼女はいつも最新の注意を払っていました。

続きを読む

0 168
Mei_Green

Mei_Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

交渉がうまくいっていない時に場を切り替えるフレーズがあります。 「Let's settle down for a while」は『一度落ち着きましょう』です。 また、「discuss what we read up until now」は『これまでに話し合った内容を整理しましょう』となります。 以下の単語を使って、類似したニュアンスでの表現ができます。 ・talk openly about ・heart-to-heart 「talk openly about」は、『~について包み隠さずに話す』という表現になります。 You've talked openly about having anxiety. あなたは不安を抱えていることを率直に話しました。 「heart-to-heart」は、『腹を割って話す』という日常会話での表現に使われます。 They had a heart-to-heart chat about her marriage. 彼らは彼女の結婚について腹を割って正直に語り合った。

続きを読む

0 284
Mei_Green

Mei_Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

『shark skin』とは、肌がざらざらしたりひび割れして見える皮膚の状態を指します。 また以下の単語を使って、類似したニュアンスでの表現ができます。 ・dry and scaly skin ・rough skin 「dry scaly skin」は、『乾燥している』や『うろこ状になっている』という表現になります。 Dry, scaly skin may be one of the least fun parts of winter. 乾燥してかさかさした肌は、冬の時期にある最もつらいことかもしれません。 「rough skin」は、『荒れた肌』や『サメ肌』という表現になります。 Rid yourself of rough skin with this super moisturising minty mask. 保湿効果の高いミントマスクで肌荒れを解消しましょう。

続きを読む

0 506
Mei_Green

Mei_Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

以下の単語を使って、類似したニュアンスでの表現ができます。 ・be fraught with ・be saddled with 「be fraught with 」は、『~だらけである』や『~をはらんでいる』という表現になります。 The negotiations have been fraught with difficulties right from the start. 当交渉は最初から困難をはらんでいました。 少し異なるニュアンスとなりますが、「be saddled with」では『負う』や『抱える』という意味合いになります。 She is saddled with a reputation for not being. 彼女はあまり信頼できないという評判を抱えています。

続きを読む

0 729
Mei_Green

Mei_Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. clenching teeth 「歯を無意識に食いしばる」、または「歯ぎしりする習慣」のことを指します。 ※ここへご説明をお願いいたします※ He clenched his teeth and continued to look straight ahead. 彼は歯を食いしばって、まっすぐ前を見つめ続けた。 2. grit one's teeth 歯を食いしばるや歯をこすり合わせるという意味の表現です。 ※ここへご説明をお願いいたします※ I gritted my teeth and tried to ignore him. 私は歯を食いしばって彼を無視しようとしました。 3. clench one's jaw ※ここへ日本語訳をお願いします※ ※ここへご説明をお願いいたします※ Her jaw clenched and unclenched as he listened to the speech. 彼女はスピーチを聞きながら、顎がガクガク動いていていた。 Clenchedは、「食いしばる」という意味で、Unclenchedは「食いしばっていない」という意味です。

続きを読む