プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 63
Hararara

Harararaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

a ride home で「家まで送る」という意味になります。 もしかしたら送ってもらった方がいいんじゃない?という提案をする形で、maybe と should も文中に入れることで、提案をする表現にすることができます。 ※Shouldn't you ~ の文章でも、提案する形を作ることができます。 アメリカ人のネイティブ先生は、maybe の文章を使っていました。 例文 What are you going to use to get out of the province? Maybe you should ask for a ride home. 「何で県外まで行くつもり?家まで送ってもらった方がいいんじゃない?」 Shouldn't you get a ride home? 「家まで送ってもらったら?」

続きを読む

0 90
Hararara

Harararaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「残す言い方をする」という言い方は、「君の言い方には不満が残る」という表現に置き換えることができます。そのため、「物足りない、残念な、不満のある」という表現の、much (a lot) to be desired の言葉を使うことができます。 ※much (a lot) は不満の度合いとしては大きい表現になるので、「ちょっと残念、少し物足りない」といった不満の度合いをもう少し小さくする場合には、a bit (little) に置き換えることで表現することができます。 You always don't say things clearly. You say it in a way that leaves a lot to be desired. 「君はいつも物事をはっきり言わない。残す言い方をしてるよね。」

続きを読む

0 127
Hararara

Harararaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

It's more of a consultation than a favor, but can I ask you to listen to me? 「お願いというか相談なんだけど、話聞いてもらってもいい?」 「お願いというか相談なんだけど」という文章は、話している内容が「お願い事」よりも「相談」に近いことが分かります。そのため、"more A than B"(AよりもB)という表現を使うことができます。 また、お願いか相談かどちらか判別がつかない場合には、 I'm asking for a favor or a consultation. Do you have time? 「お願いというか相談というか。時間ある?」 のように、or を使って、同等の立ち位置にあることを表現することもできます。

続きを読む

0 88
Hararara

Harararaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「話を回す」は「場を仕切る」という表現に置き換えることができます。 「~を仕切る」という場合、run で表現することができ、その場に応じて、meeting や party などの単語を使い分けます。 You're a good speaker, so please run the show. 「あなたは話すのが上手だから、あなたが話を回して。」 It's the rookie's role to run the meeting. 「会議を回すのは、新人の役割だ。」 この例の通り、会議の場合には、meeting を使うことができます。「会議を回す」も同様に、「会議を仕切る」に言い換えることができるため、run the show(meeting) の表現を使うことができます。

続きを読む