「移住」は英語で?移住の関連表現についても紹介します!

移住、オンライン英会話、ネイティブキャンプ

「いつか永住権を取ってハワイで暮らしたい」「リタイア後はマレーシアに移住しよう!」と、夢の海外移住に向けて英語学習をされている方は多いのではないでしょうか?夢を実現するためには、移住に関する正しい英語表現を理解しておくことが大切です!

この記事では「移住」の英語表現と関連表現について詳しくご紹介します。英語で「移住する」ことを伝えたいけど、イマイチどの表現を使ったら良いのかわからない、とお悩みの方。ぜひ最後までお読みいただき、あなたの英語スキルをさらに向上させてください!

移住の英語表現

「移住」を英語で表現する場合、いくつかの単語があります。どの単語を使うかは、状況や前後の文脈によって変わるため、それぞれの表現を理解しておくと適切な単語を選びやすくなります。

日本語では「移住」とひと言で表現できても、英語では移住の方法や目的などによって使われる単語が変わってきますので注意が必要です。次の章ではそれぞれの単語をひとつずつ例文付きで解説していきます。

Immigrating

Immigratingは辞書で引くと以下のように出てきます。

To come to live in a different country

これを日本語にすると「異なる国に移り住むこと」となります。Immigrateの現在分詞で、動詞として使われます。人が新しい国に住居を移して居住するという意味になります。

参考元: Cambridge https://dictionary.cambridge.org/ja/dictionary/english/immigrating

Immigrating to a different country is very exciting but challenging.

異なる国に移住することは非常にワクワクする一方で、挑戦的でもあります

似た言葉で「emigrating」という単語がありますが、こちらも移住するという意味があります。意味は「自国を離れて他の国に住むこと」です。

例えば、「自分が日本在住の日本人で、海外に移住する」ことを伝えたい場合は「emigrating(emigrate)」を使うことになります。emigrating人が自国から出ることimmigrating人が新しい国に入ることに焦点を当てている言葉になります。

She decided to emigrate from Japan to Australia.

彼女は日本からオーストラリアに移住することに決めた

これらは少々フォーマルな言い回しになるので、サクっと伝えたい場合は「move to ~ 〇〇(場所)」でも問題なく相手に伝わります。使い分けが難しいですが、いざというときにパッと出てくるとネイティブ度がアップしますね!

Relocate

会社の引っ越しや、人や物の計画的な移動や転居について使われることが多い単語が「relocate」です。例えば、最近よくあるシチュエーションで言うと、子育て世代や若者世代がより豊かな暮らしを求めて田舎に引っ越しするといった場面。

その場合は、この「relocate」が使われます。留学のために海外移住(引っ越し)する場合もこの単語を使うことができます。

Young people are choosing to relocate to rural areas to change their lifestyle.

若者たちは生活スタイルを変えるために田舎に移住することを選んでいます

The reason many young people are relocating to this town is that it offers comprehensive relocation support.

この町にたくさんの若者が移住してくる理由は、移住支援が充実しているからです

My company is planning to relocate to a new site next year.

私の会社は新しい土地に移転することを計画している

I’ve decided to relocate to the US for a year to study business.

ビジネスを学ぶために1年間アメリカに移住することに決めました

Move house

「move house」一時的な引っ越し、家を引っ越すこと、住んでいる場所を変えることを意味します。つまり、自分や家族が転勤などの理由により、現在の住居から別の住居に引っ越しをすることを指します。

どちらも生活の拠点を移すことには変わりないですが、「移住」といった国をまたいでの移動を伴う大規模な引っ越しとは違い、一般的な「引っ越し」のことを言います。

We're moving house next month.

私たちは来月引っ越す予定です

They decided to move house to be closer to their office.

彼らはオフィスの近くに住むために引っ越すことにした

After moving house, it took us a few weeks to get everything unpacked.

引っ越し後、全ての荷物を解くことに数週間を要した

例えば、海外に留学する場合は、国をまたいで新しい環境に引っ越すことになるので、「move house」よりも「move abroad」や「relocate」の方が適切です。一方、留学先の国内で家を移る場合などの狭い範囲での引っ越しは、「move house」を使うと良いでしょう。

Resettle

「resettle」とは下記のような意味です。

Resettle:(…に)再び定住させる

参考元:Weblo英和辞典和英辞典

https://ejje.weblio.jp/content/resettle#google_vignette

「resettle」は「移住」の意味で使われることもありますが、一般的には次のような場面で使われることが多いです。

新しい場所に定住させる

以前住んでいた場所を離れて新しい場所に定住すること。移動後の「定住」を強調する文脈で使われます。紛争で逃れた人や災害で避難した人が、新たな場所で新生活を始めることを伝えたい場合に使うことができます。

The government is providing support to those who need to resettle after the big earthquake.

政府は大地震のあとに再定住する必要がある人々へ支援を提供しています

長年過ごした異国を離れて、元いた国(場所)に再定住する

After several years living abroad, he returned to his home country and resettled in his hometown.

彼は数年間の海外生活を終え、故郷に戻って再定住しました

移住の関連表現

ここでは、移住に関する英語表現をいくつか例文つきでご紹介します。海外移住の可能性を視野に入れて英語を学習されている方はこちらも参考にしてみてくださいね!

海外赴任·駐在:Overseas assignment / Overseas posting

海外に赴任することを「overseas assignment / overseas posting」といいます。国内にある企業が海外に自社の社員を送る場合に使える表現です。

She accepted an overseas assignment in Japan for the growth of the company.

彼女は会社の成長ために日本で働くことを受け入れました

移民:Immigrants

「移民」は、永住または長期にわたり別の国に移り住む人々のことを指します。一方、「移住者」は必ずしも永住を目的としているわけではありません。よって、「移民」は長く定住することを目的とした人々と言えますね!

He is an immigrant from Mexico who has settled in the United States.

彼女はメキシコからの移民で、アメリカに定住しています

海外移住: Overseas relocation / International relocation

She is considering an overseas relocation to advance her career.

彼女はキャリアの前進ために、海外移住を考えている

永住権:Permanent residency / Permanent resident status

外国に長期的に住むためには、その国の永住権やその他のビザの取得が必要になります。永住権を取得するには一定の条件が必要で、取得が非常に厳しい国もあります。

I'm applying for permanent residency in Canada.

私はカナダで永住権の申請をしています

Getting permanent residency in Japan can be difficult.

日本で永住権を取得するのは難しくなることがあります

まとめ

この記事では、移住に関する英語表現についてご紹介しました。日本でもリモートワークを推進している企業が増えてきた中、子育て支援が充実している地域や、「将来的には海外移住を」と、リタイア後のプランを立てている方は多くいらっしゃると思います。

永住権やビザの取得には英語または現地語での面接が必要な場合もあります。これらの表現を意識して、自分の目的や状況に合った適切な言葉を選ぶようにすると、スムーズに面接が進むのではないでしょうか。

「なぜ移住しようと思っているのか?」「移住の目的は?」と聞かれたときに、ネイティブ度の高い表現でスラスラ答えられるレベルの英語力を持っておくのが理想ですね!

海外移住に必要な語学力を身に付けたい方は、オンライン英会話No.1のネイティブキャンプがおすすめ。時間を気にすることなく、いつでも無制限でレッスンを受けられます。ネイティブキャンプでは無料体験レッスンを提供していますので、ぜひこの機会にチェックしてみてください。

nativecamp.net

nativecamp.net