Chin
2025/08/26 18:03
請告訴我 「最喜歡的地方!」 的英語!
當朋友給你看很棒的照片時,對方說「我最喜歡的地點!」,這個用英文要怎麼說呢?
回答
・It's my favorite spot.
・It's my preferred spot.
「最喜歡的地點!」有上述的表現方式。
1. 「最喜歡的」是用形容詞 favorite。
用來表示特別喜愛的事物。
favorite + 名詞 = (特別)喜愛的~/最喜歡的~
→ I'll keep only my favorite photos in the album.
只會把我最喜歡的照片放進相簿裡。
特定的「地點」是 spot。
用於指不是廣泛範圍,而是限定的一個角落或特定的地點或場所。
→ This is a popular spot for tourists.
這裡是觀光客很喜歡的地點。
2. 用 preferred 來表示「比其他更喜歡」的意思。
動詞 prefer「比較喜歡」的形容詞形式是 preferred。
和動詞的意思一樣,包含與其他比較的語感,表示「(比較)喜歡的~」。
→ Online meeting is preferred for busy people.
忙碌的人會比較喜歡線上會議。
例句
Please tell me about your favorite spot in this picture.
請告訴我這張照片裡你最喜歡的地點。
I want to go to my preferred spot with you someday.
有一天想和你一起去我最喜歡的地點。
回答
・favorite spot
「地點」在英語中表達為 spot,所以上述會變成「我最喜歡的地點」。
favorite 和 favourite 的差別只在於前者是美式英語的寫法,後者是英式英語的寫法,意思上沒有差異。
spot 是指「某種程度上限定的地點、位置」的詞語。
如果是 favorite dinner spot,就是「最喜歡的晚餐地點」。
如果是 favorite view spot,就是「最喜歡的風景地點」。
會用這樣的方式來表達。
用來表達「地點」的單字有很多,不過 place 是「大致上的地點」,spot 是「某種程度上限定的地點」,location 則是「非常具體的地點、所在地」,三者有這樣的差異。
在本文的情境下,會如下所示。
例子
This is my favorite spot.
這裡是我最喜歡的地點。
回答
・Here is my favorite spot!
・It's my favorite place.
「最喜歡的」是形容詞,意思是「favorite」。
句型結構為第二句型(主詞的代名詞[here]+謂語動詞[be動詞]+補充說明主詞的補語名詞片語[my favorite spot:我最喜歡的地點])所構成。
在第二句型的情況下,主詞和補語是等號關係,所以「這裡=我最喜歡的地點」。
例如,如果說"Here is my favorite spot!",就有「這裡是我最喜歡的地點!」的意思。
另外,把「我最喜歡的地點」換成「favorite place」,說"It's my favorite place.",就有「這是我最喜歡的地方」的意思,這樣語感也能傳達。
回答
・This is my favorite spot!
・I love this place!
・This is my secret hideaway.
1. This is my favorite spot!
這裡是我最喜歡的地方!
This is: 這裡是
my favorite spot: 我最喜歡的地方
可以用來指照片中特定的地點,表達對那個地方特別喜愛的心情。
2. I love this place!
我愛這裡!
使用love這個詞可以表現出比favorite更強烈的喜愛之情。
3. This is my secret hideaway.
這裡是我的秘密基地。
secret hideaway: 秘密基地
雖然沒有直接說「最喜歡」,但如果是秘密基地的話,通常就是最喜歡的地方。
請用各種不同的表達方式來享受吧。
回答
・It's my favorite spot.
It's my favorite spot.
我最喜歡的地點!
「最喜歡的」在英文中可以用 "favorite" 來表達。中文裡會說「地點」,而在英文中也可以說 "spot"。另外,「地點」有「場所」的意思,所以也可以用 "place" 來表示。
此外,即使說「最喜歡的地點」,如果想表達是常去吃飯的最愛餐廳,還是常去購物的地方,可以用 "It's my favorite place to〜" 來說明。具體來說,可以像下面這樣表達。
例)
It's my favorite place to eat lunch. 最喜歡的午餐地點。
It's my favorite place to go shopping. 最喜歡的購物地點。
回答
・This is my favorite spot!
・I love visiting there!
1. This is my favorite spot!
「這是我最喜歡的地點!」
「〇〇的最喜歡的〜」可以用「one’s favorite〜」來表達。這次是「我最喜歡的地點」,在說的時候要明確指出是誰最喜歡的地點。例如,「my favorite spot (我最喜歡的地點)」。
2. I love visiting there!
「我很喜歡去那裡!」
用「I love _ing(動詞).」這個句型,可以表達「喜歡做_」的意思。利用這個句型,可以用「I love visiting there! (我很喜歡去那裡!)」這種語氣來表達「我最喜歡的地點!」
回答
・my favorite (favourite) spot
「最常用來表示『最喜歡』的英文表達是 favorite。」
另外,在英式英文中會寫作 favourite,不過只是拼法不同,意思是一樣的。
favorite 原本是用來形容其他名詞的形容詞,意思是「最喜歡的~」,但單獨使用時也可以當作名詞「最喜歡的東西」來用。
簡寫為 FAV,是在社群網站上常用的縮寫。
spot意思是「地點、場所、遊樂場」。
「觀光地」則是 tourist spot。
也可以當作動詞使用,這時意思是「發現~、找出(所在)」。
例句
It’s a nice photo, isn’t it? This is my favorite (favourite) spot.
「很棒的照片吧?這是我最喜歡的地點。
回答
・It is my favorite spot!
・It is such a lovely place!
「我最喜歡的地方!」是「It is my favorite spot!」。
「Favorite」是「最喜歡的」的意思。
例句,
Here is my favorite spot!
這裡是我最喜歡的地方!
如果想要向其他人介紹某個地方時,
也可以用「It is such a lovely place!」這個表達方式。
「such a ~」是強調的用法,有「這樣的」、「那樣的」的意思。
即使沒有「such」也沒關係,但加上去會讓人感覺更像母語人士。
例句,
It is such a lovely place! I don't want to go home!
這真是一個非常棒的地方。我一點都不想回家!
Taiwan