Olá, pessoal!
Nos capítulos 1 a 4 do blog “Pronúncia por meio da fonética”,
apresentamosPhonics・Linking・Reduction・Flapping。
Esses artigos ajudam você a aprender uma pronúncia correta,
para que o inglês, com sons que desaparecem e ficam grudados, e com uma fala bem rápida, se torne mais fácil de entender.
Agora vamos adicionar um pouco de “emoção” e “entonação”!
Suas frases vão soar fluidas, com melodia, e você pode enfatizar as palavras que quer transmitir e deixar claro o objetivo da frase.
Isso é Prosody (Prosódia)!
Prosody (Prosódia) é um termo geral, usado para descrever as características do som da linguagem, como “variação de altura do som, posição das pausas, duração e intensidade”, para que seja possível falar um inglês natural. A seguir, ritmo e acento são exemplos típicos:
Vamos dar uma olhada juntos!
Índice
rhythm (ritmo / prosódia / velocidade)
O ritmo é gerado pela combinação das palavras, somada ao desaparecimento dos sons.
Are you going to fly to Canada?
=Are you gonna fly to Canada?
She taught it to me.= She taugtit to me.
stress (força / pressão / acento)
“Acento” na verdade se divide em dois tipos: forte e fraco.
① Acento de estresse (Stress Accent)
② Acento de tom (Pitch Accent)
O “acento” do inglês que falamos é ① Acento de estresse.
A parte que recebe ênfase na transcrição fonética é chamada deStress.
Isso é o acento,
nome oficial deacentos de estresse.
Por outro lado,② Acento de tom se refere à altura do som.
① e ② existem ao mesmo tempo no inglês, então o inglês é uma língua muito rítmica.
Além disso, como a classe das palavras muda de acordo com o acento,
a compreensão auditiva é muito importante!
(À esquerda são substantivos, à direita são verbos)
REcord reCORD
PROject proJECT
PERmit perMIT
PROgress proGRESS
intonation (altura / entonação)
Aumente no final da frase e adicione emoção e entonação.
Isso é chamado de entonação.
Cada idioma tem seu próprio ritmo; se o ritmo desaparecer,
mesmo que pronunciemos corretamente, será muito difícil para o outro entender o significado.
É isso que geralmente chamamos de “acento”.
“I’d like you to read this book.」
Nessa frase, você é enfatizado,
o que significa
“eu esperovocê (e não qualquer outra pessoa) leia este livro.”
“I’d like you to read this book.」
Se o destaque for em this,
então significa
“eu espero que você leia este livro (e não qualquer outra coisa).”
Embora o significado das frases seja quase o mesmo, o foco da mensagem transmitida muda!
Basta aprender uma pronúncia correta para você conseguir se comunicar corretamente com outras pessoas,
e também ouvir uma pronúncia de inglês autêntica.
Aprender a prosódia correta nos ajuda a falar inglês de forma mais natural.
Para conseguir usar o inglês com fluidez na comunicação,
pronúncia e prosódia são muito importantes, viu!










