Ma**

車の後ろ側に気を付ける必要がある。と言いたくてWe need to be aware of the back side of the car.といったのですがWe need to be aware of driving our back side of the car.のほうがいいといわれました。なぜdrivingがいるのか(why do you use driving in the sentence?)聞いたのですがだってこっちのほうがシンプルでいいとしか言われず納得できませんでした。私の質問の仕方が悪かったのかもしれませんが、なぜ2つ目のほうがいいのか教えていただけないでしょうか。またなぜこの言い方をするのと質問するときはどのように聞くのがベストなのでしょうか。

22/06/12 (일) 16:05

카테고리

Sh***

No.0002

22/06/13 (월) 13:52

質問内容とはずれるかもしれませんが、運転している時に車の後ろ側に気をつける必要があると思うので、drivingは必要かと思います。シンプルにこういうかなと思いました。

We need to watch out the back side of the car when we are driving.

Yu**

No.0001

22/06/13 (월) 11:31

個人的には、Driving つけてない状態で読むと、ただ単に車の後ろ側に気をつけるって感じで、運転してると思わなかったです。
drivingがついてると、運転中ということがわかりました。

게시물이 제한되었습니다

죄송합니다만, 네이티브 캠프 광장 이용 규칙 제2조의 금지 사항에 해당하는 게시물이 작성되어 이 게시판에 대한 게시물이 제한되고 있습니다.

xx xx

목록에 추가했습니다

목록에 추가했습니다

목록 이름이 변경되었습니다.

강사가 추가되었습니다

강사를 삭제했습니다

リストを削除しました