Mi**

アラフォーで英語学び直し中です!(初心者)
教材はサイドバイサイドと発音を主に受講しているのですが、日本人講師はサイドバイサイド対応していない方が多いのはどうしてですか?
今すぐレッスンで日本人講師が空いていれば受講したいのですがサイドバイサイドに対応しておらず教材変更の操作をしているうちに取り込み中に変わってしまいますm(__)m

22/02/27 (日) 16:23

カテゴリ

Sh***

No.0006

22/02/28 (月) 22:00

日本人講師は日本語を話せるアドバンテージがあるので初心者〜中級者 児童向けかと思います。もちろんオールマイティにいける講師もいますが、予約で埋まってると思います。

他の方がおっしゃっているように日本人講師のみ教材を自分で選ぶことができつけたり外したりができます。

ほとんどの日本人講師は日本人講師特典のためにこちらで教えているのでバッジを多くつける必要性は感じていないかと思います。

また、他の外国人講師との授業でわからないことなどをフリートークで聞きにくる受講生が多いのでフリートークが本当は好きだけど付けたくないというのもあるかと思います。

ちなみに講師の画面には一切日本語はありません。

英語をある程度話せても話している時に日本語に変換しているわけではないので日本語で聞かれると説明しづらいです。日本人が日本語を話す時に文法を考えて話してないのと同じです。文法から勉強された講師は文法説明が得意だと思います。ですが耳から自然と覚えた日本人講師は文法用語を使っての説明は難しいです。自分では特に何も考えずに単語や文を使い分けていても受講生に聞かれるとニュアンスを知りたい受講生には話せますがガッチリ文法用語で学習されている方には私は無理です。個人的には文法用語に捉われすぎると会話ができないように思います。

ほとんどの学習者の方は外国人講師で受けた内容で理解できなかったものを日本人講師に聞こうとしますが、ネットで簡単に調べられるのになぜ自分で調べることをしないのかが個人的には不思議です。自分で調べられた方が定着すると思います。

トピ主様は side by sideをされている日本人講師もいますので予約されれば済むことです。

ネイティブキャンプで英語を習得された講師は自分がそのテキストを何周もされていると思うので教える事も容易だと思います。

受講したクラスで理解できなければ理解できるまで外国人講師であってもその講師に聞くか自分で調べるかそのテキストを教えてる日本人講師のクラスを予約するかだと思います。

  • 4

yu*

No.0005

22/02/28 (月) 18:18

英語を話せるからって、教える資格を持っている、または教えるノウハウをわかっているとは限りません。

文法やスタディサプリなど、日本語が入っているので講師側も教えやすいんだと思います。

サイドバイサイドは、後半にいくと馴染みのない単語、いい回しもあるので、解説しずらい講師がいるのも事実です。

  • 2

Ha****

No.0004

22/02/27 (日) 23:26

以前、1回だけ日本人の先生のサドンレッスンを受講しました。
実は、その先生は、私が受講したい「フリートーク」バッジがなかったのですが、先生が他にバッジを持っている教材を選び、勇気を持って入りました。
あらかじめ、「実は、私はフリートークを選んで先生に質問したいんですけど、先生はフリートークのバッジをお持ちでないので、もし、英語学習に関しての質問を受け入れていただけたら、ありがたいのですが…」とお話しし、その時間は受け入れてくださいました。

今、皆さまが疑問に思っている日本人の先生のバッジについては、「日本人の先生はカラン関係以外のもの教材なら、自身でバッジを付けることも出来るし、外すことも出来る。」とのことでした。
ただ、バッジがないと、教材が出てこないので、内容がわからないともおっしゃっていました。

以上、ご参考まで。

  • 1

Sh****

No.0003

22/02/27 (日) 22:39

日本人講師の方、対応教材が少ない方が多いですよね。私も最初はなぜ?と思っていましたが、最近理由がなんとなく分かってきました。

ネイティブキャンプのティーチャーマニュアルはよく出来ていて、英語の音読さえサラサラに出来る人なら、最低限のことは出来る仕組みになっています。

マニュアル上、みなさん “Do you have any questions?” と聞いてくれますが、実際に質問して納得のいく答えを返してくれる先生はごく少数です。さらに、初心者の生徒さんを指導する機会の多いフィリピンの先生たちだと “Yes, I have some grammar questions.” と言ったとたん、動揺を見せる方さえいます。おそらく“Do you have any questions?” に実際に “Yes!” と英語で質問できる生徒自体が少ないため、マニュアル通りの対応だけでもどうにかなるパターンが多いのだと思います。

対して、予約400コインの講師たちは「この文法よくわからないので母国語で解説してください!」「この英文、母国語に訳してください!」と言われる機会が多く、マニュアルに従うだけではどうにもならず、ご本人の指導力、英語力、翻訳力を試されるのだと思います。

英語を理解できることと、即座に翻訳できることは、別の能力です。英文で書かれた解説文をその場で全て母国語に訳して分かりやすい言葉で生徒に伝えていくのは、なかなかハードルの高い仕事になると思います。
私が講師なら、自分独自の日本語マニュアルを作ってからじゃないとバッジの解放がこわいです。

逆に、日々更新される Daily news を解放されている方々は、同時通訳士さん並みの高い英語力をお持ちだと考えてよいと思います。

side by side に対応している日本人講師の方は少ないですが、Let’s go や『文法』なら、対応されている方がわりと多いように感じます。日本人講師の方から文法を習いたいなら、Let’s go や『文法』に切り替えられるのもアリだと思います。

  • 13

Ka*

No.0002

22/02/27 (日) 20:51

わたしはホーム画面以外にも複数のページを開いておいてそれぞれのページに受けたい教材を表示させています。その上で「青ランプの先生」に合わせて教材のページで「次回教材に設定」をして、ホーム画面に戻ってレッスンを開始。おそらくホーム画面の「次回教材」から変更するよりかはスムーズに行えると思います。 
 
他にもっとよい方法があったら私も教えていただきたいです。

  • 2

mi***

No.0001

22/02/27 (日) 19:15

どうしてですか?って日本人講師がバッジを取らないか、取る能力がないからだと思います。サイドバイサイドならサドンクラスで日本人以外の講師がいるのでこだわらずに、受けたら良いと思います。

  • 4

RANKING

投稿が制限されています

申し訳ございませんが、
ネイティブキャンプ広場利用ルール 第2条の禁止事項に該当する
投稿が行われたため、当掲示板への投稿が制限されています。