Hi**

dollarは複数形にしない?

24/05/18 (토) 00:56

카테고리英語に関する質問

Daily news文章中に
a $14.1 million grant とあり、アメリカversionの復習用音声では a 14.1 million dollar grantと発音されていました。一方、イギリス、オーストラリアversionの音声だとa 14.1 million dollars grantと発音されています。
どちらが正しいのでしょうか。
ご存知でしたら教えていただきたいです。
よろしくお願いします。

  • 0

  • 4댓글

    0코인

Hi**

No.0004

24/05/19 (일) 04:33

音声合成サービスの違いということですね。
文法だけでなく、NCのシステムについても知ることができました。
ありがとうございます。

  • 0

Ak*

No.0003

24/05/19 (일) 01:34

NASA, Nokia's Lunar Cell Service Mission の記事見てみました。

幾つか音声合成(text-to-speech) を試せるサイトみてみたら
dollar と発音するサイトと dollars と発音するサイトがありました。

しかし、同じサイトで 米、英、オーストラリアで違いが出ることはありませんでしたので、

恐らく この場合、
アメリカ英語だけ、別の会社の音声合成サービスが使われたのだと思います。

話者のアバター画像の雰囲気もちょっと違いますよね。

二つ以上の音声合成サービスを使っているのは発見でした。

  • 0

Hi**

No.0002

24/05/18 (토) 22:31

ご回答ありがとうございます。
NASA, Nokia's Lunar Cell Service Missionという記事です。
ニュース動画もありがとうございます。
動画内でもdollarは単数ですね。

14.1 million dollarが形容詞としてgrantにかかっていると考えて、dollarを単数にするのですね。

  • 0

Ak*

No.0001

24/05/18 (토) 20:04

ちなみに何というタイトルの記事でしょうか?

このケースだと dollar(単数)が自然だと思います。
検索したら以下のニュースの中の動画で女性アナウンサーが発音してました。
https://www.wkyt.com/video/2024/04/08/watch-10-million-grant-announced-lexington-business-park/

$14.1 million は基本形では「14.1 million dollars(複数)」となりますが
後ろにgrant のような名詞が付くと「形容詞」のような役割になり
「14.1 million dollar(単数) grant」のように表現することができます。

"compound adjective" で検索するといろんな例が出てきます。

  • 1

게시물이 제한되어 있습니다.

죄송하지만
네이티브 캠프 광장 이용 규칙 제2조의 금지 사항에 해당하는
글이 진행되어 해당 게시판에 글쓰기가 제한됩니다.