su*

追加して欲しい機能

23/10/25 (물) 01:16

카테고리ご意見・ご要望

本当はこう言いたかったなーと思うことがよくありますが、それを聞くのも難しい時があります。
なので、自分の英文を添削してくれる機能があると嬉しいです!そこで添削してもらった英文を使って次のレッスンで使ってみたいです!

  • 1

  • 4건의 댓글

    0코인

Ra**********

No.0004

23/10/27 (금) 18:30

・Metaverseなど、 応用範囲が今後ますます広がる先端技術のarticleを DNに増やして下さい。
新発掘の化石や海底遺跡など、史学・考古学関連も読みたいです。

Ra**********

No.0003

23/10/27 (금) 18:08

さまざまな年代と背景の人と話せるのはこのplatformの良い所。
ただ、講師の受けているハラスメントのフォローを、運営本部にコンサルティングデスクを設け、「まず、傾聴」してください。
とにかくまず苦しみを聴き取り、社内共有する専用窓口、or ”班”を設けて。
認識→情報共有→対策実施→フィードバック、の流れを作って下さい。
or, ”講師専用のカウンセラー”を おくべきと考えます。

Sh******

No.0002

23/10/27 (금) 01:51

外部には、優れたサイトがいろいろありますよ。
(一例)
https://www.deepl.com/ja/translator

レッスン中なら、チャットボックスに、日本語の単語や文を入れれば、Google翻訳?で、英語に直す機能ありますよ。(英語から日本語もできますね。)

添削で言えば、Ginger も使えるかなと思います。
https://www.getginger.jp/

em**

No.0001

23/10/25 (물) 21:00

そうですよね〜僕も「この機能があったらこうできるのにな〜」と欲思います。
お問い合わせもちちょっとしにくいですもんね。😮‍💨
得にレッスン以外のときに翻訳出来るようにしてほしいです。😩
ではさようなら👋🎌🇯🇵

게시물이 제한되었습니다

죄송합니다만, 네이티브 캠프 광장 이용 규칙 제2조의 금지 사항에 해당하는 게시물이 작성되어 이 게시판에 대한 게시물이 제한되고 있습니다.

xx xx

목록에 추가했습니다

목록에 추가했습니다

목록 이름이 변경되었습니다.

강사가 추가되었습니다

강사를 삭제했습니다

リストを削除しました