Ma****

デイリーニュース Ohtani—First Japanese to hit 30 MLB Homers 2 Years in Row のarticle

22/09/09 (금) 15:47

카테고리英語に関する質問

ワールド
Ohtani—First Japanese to hit 30 MLB Homers 2 Years in Row

article

The Japanese two-way phenom went 5 for 12 with two homers and five Runs Batted In, or RBIs in the three-game series against the Yankees and American League MVP favorite Aaron Judge.

の意味を教えていただけますでしょうか。特に 5 for 12 が何を指しているのかが分かりません。

日本人の男性の先生2名に尋ねたのですが、お二人とも「わかりません」とのことでした・・・。

  • 2

  • 3건의 댓글

    0코인

Su****

No.0003

22/09/09 (금) 22:04

ありがとうございます!
昨日からずーっと気になってネットで英語翻訳をかけたり、スポーツニュースを見たり調べまくっていたのですが分からず、野球に詳しそうな先生が居ないか検索しておりました。やっとスッキリしました!

Ma****

No.0002

22/09/09 (금) 20:01

ma**さま

ありがとうございます!
「打数」とか「安打数」にあたる単語は文にはないけど、そういう言い方をするってことですね。専門的な言い方は、知らないと理解が難しいです・・・。
勉強になります!

ma**

No.0001

22/09/09 (금) 16:59

大谷選手が30号本塁打を打った日を含む、ヤンキースとの3連戦全体で考えると分かりやすいです。
その3連戦で大谷選手は12打数5安打でしたので、5 for 12 の12は打数、5は安打数です。

文意:日本の二刀流の天才は、ヤンキースとアメリカンリーグMVP有力候補アーロン・ジャッジ選手との3連戦で、12打数5安打、うち2本塁打、5打点を記録した。

게시물이 제한되었습니다

죄송합니다만, 네이티브 캠프 광장 이용 규칙 제2조의 금지 사항에 해당하는 게시물이 작성되어 이 게시판에 대한 게시물이 제한되고 있습니다.

xx xx

목록에 추가했습니다

목록에 추가했습니다

목록 이름이 변경되었습니다.

강사가 추가되었습니다

강사를 삭제했습니다

リストを削除しました