Ha********

新しく追加された機能…

22/08/23 (불) 23:10

카테고리NativeCamp.の使い方

最近、ネイティブキャンプに新しく翻訳機能(音声変換)が追加されましたが、私は、レッスン中にいきなり日本語で話すのが恥ずかしく、うまく活用できません…皆さんがどんな場面で翻訳機能を活用しているか教えてほしいです

  • 0

  • 4건의 댓글

    0코인

Ha********

No.0004

22/08/25 (나무) 02:59

回答ありがとうございます!!
他のアイデアがあればもっと教えてください!!

ke***

No.0003

22/08/24 (물) 03:39

私も先日まで知りませんでしたが、
アンジェロ先生のLiveレッスンを視聴した際、
生徒の方がうまく活用されていて、
それで、おお〜こういう機能があるんだ!!と
知りました。

その方は、「ちょっと待ってください、翻訳機使いますね」 と自然な感じで使ってましたが、先生も全く普通で動じずに待ってました。きっとご存知だったのか、視聴している私は、えっ、こんな事できるんだ😆と感動してました。聞いていた側としても、急に日本語入っても違和感なかったです。ご参考まで。

私も使ってみようと思ってます!!

ta****

No.0002

22/08/24 (물) 01:48

翻訳機能使ってもとんでもない翻訳された時1度目は完璧でしたが、別の日にはダメでした。
クリアできちんとした言葉で言わないとAIが正しく翻訳してくれません。
多用はしないようにしていますが、どうしてもの時使った事あります。

to****

No.0001

22/08/24 (물) 00:04

え!!知らなかったです!!
試してみたいです

게시물이 제한되었습니다

죄송합니다만, 네이티브 캠프 광장 이용 규칙 제2조의 금지 사항에 해당하는 게시물이 작성되어 이 게시판에 대한 게시물이 제한되고 있습니다.

xx xx

목록에 추가했습니다

목록에 추가했습니다

목록 이름이 변경되었습니다.

강사가 추가되었습니다

강사를 삭제했습니다

リストを削除しました