Me**

カランstage4の303
What is the highest speed a car can go when in town in this country?
で、『when』をどう解釈すればいいのかよくわかりません。なぜここに来るのか?また、和訳するとどうなるのかまで、わかる方、力のない私に教えてください。

22/02/09 (물) 15:40

카테고리

Ta**

No.0001

22/02/09 (물) 18:33

和訳すると「この国において市街地での自動車の最高速度はいくつ?」みたいな感じですかね。

手元の辞書(ウィズダム)で接続詞のwhenを確認すると、主節と主語が同じ場合のbe動詞は省略できるとありました。よって、when (a car is) in town となっているのではないでしょうか。

あくまで初学者の推測なので間違ってたらすみません。

Me**

No.0002

22/02/10 (나무) 13:00

Ta**さん
ありがとうございます。
a can is が省略されているのですね。
車がこの国のこの町にある時、走れる最高速度はなんですか?

『when 』は~なとき
という接続詞と解釈するのですね。
納得できました。
ありがとうございました。

게시물이 제한되었습니다

죄송합니다만, 네이티브 캠프 광장 이용 규칙 제2조의 금지 사항에 해당하는 게시물이 작성되어 이 게시판에 대한 게시물이 제한되고 있습니다.

xx xx

목록에 추가했습니다

목록에 추가했습니다

목록 이름이 변경되었습니다.

강사가 추가되었습니다

강사를 삭제했습니다

リストを削除しました