Na***

me too, me neitherについて質問です。
私が習った英語では例えば、
I don't like pizza.などの否定文に同意する場合は、
Me neither. Neither do I. I don't like either. と習いました。
ほぼ100%の非ネイティブの先生たちは否定文に同意する際に、Me too. と答えます。
確認したところ、Me too. で大丈夫と言われました。
今度ネイティブの先生に確認する予定ですが、気にしすぎでしょうか?

20/11/14 (흙) 17:23

카테고리

Sh******

No.0006

20/11/16 (월) 10:16

フィリピンの先生ですよね?
フィリピンの先生の場合、かなりの確率で、Me neither.となるべきところをMe too.と言っちゃいますね。(反対のパターンの人もいます。)
「フィリピンではOK」かもしれませんが、正しくは、否定文には、Me neither.となります。(まあ、わかるから「大丈夫」といえば大丈夫ですけど…)
安心して下さい。あなたの考えは正しいです。

sh***

No.0005

20/11/16 (월) 06:46

私がフリートーキングした時は、講師の方はme. neither. と話しておられました。 フィリピン🇵🇭です。

te****

No.0004

20/11/14 (흙) 23:26

日本人講師の方に否定文の同意はme neitherだよと教えていただいたことが有ります。

Yo**

No.0003

20/11/14 (흙) 22:16

私が受けている非ネイティブ講師にはそのように答える方は一人もいないので逆にびっくりしていますが、今までも文法に関しては国により・・・講師により・・・ちょっと違うよね、とこの広場でも定期的に話題になっています。

ネット検索やNCの文法テキストで確認しながら、納得できる講師を選ぶしかないですね。

それと性別、年齢層、国別にと幅広く選ぶのもおすすめです。

Ka****

No.0002

20/11/14 (흙) 21:41

非英語圏に住んでいる日本人講師です。
こちらのローカルの方々も、英語でコミュニケーションすると否定文に同意する意味でやはりMe too.と言っています。

しかし、ネイティブスピーカーや、こちらの人でも英語圏で教育を受けた人と話すと、きちんとMe neither. と言っていますね。

「聞いて相手の言わんとすることはわかる、でも自分はMe neitherと言おう」と気をつけるといいのかな、と思います。

er***

No.0001

20/11/14 (흙) 18:14

私もそれ常々気になってました。ほとんどの先生は、否定文に対して、Me too.と答えられます。私も教えて頂きたいです。

게시물이 제한되었습니다

죄송합니다만, 네이티브 캠프 광장 이용 규칙 제2조의 금지 사항에 해당하는 게시물이 작성되어 이 게시판에 대한 게시물이 제한되고 있습니다.

xx xx

목록에 추가했습니다

목록에 추가했습니다

목록 이름이 변경되었습니다.

강사가 추가되었습니다

강사를 삭제했습니다

リストを削除しました