mama

mamaさん

2024/03/07 10:00

具現化 を英語で教えて!

理想を実現するという言う時に「具現化」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 550
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/12 11:29

回答

・To bring an idea to life.
・To make something a reality.

「アイデアを形にする」「アイデアを実現させる」という意味です。頭の中の空想や計画を、実際に目に見える製品やサービス、イベントなどにすること。

「このアプリのアイデア、最高だね!早く形にしようよ (Let's bring this app idea to life!)」のように、夢や計画を実現に向けて動き出すワクワクした状況で使えます。

We worked hard to bring our ideal store to life.
理想のお店を具現化するために、私たちは一生懸命働きました。

ちなみに、「To make something a reality」は、夢や計画など、まだ形になっていないものを「実現させる」「現実のものにする」という意味で使えます。大きな夢の実現から、具体的なプロジェクトの達成まで、ポジティブな場面で幅広く使える便利な表現ですよ!

We worked hard to make our ideal team a reality.
私たちは理想のチームを具現化するために懸命に働きました。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/30 08:03

回答

・materialization
・actualization

materialization
具現化

materialization は「具現化」「実現化」などの意味を表す名詞になります。また materialize で「実現する」「具現化する」などの意味を表す動詞になります。
※イギリス英語では materialise と綴られます。

What do you think is needed for materializing?
(具現化のためには何が必要だと思いますか?)

actualization
具現化

actualization は「具現化」「実現化」などの意味を表す名詞ですが、materialization と比べて、固いニュアンスがあります。

Regarding the actualization, it has not yet been decided.
(具現化に関しては、まだ未定でございます。)

役に立った
PV550
シェア
ポスト