anzu

anzuさん

2024/03/07 10:00

上首尾 を英語で教えて!

経営しているカフェついて聞かれたので、「上首尾です」と言いたいです。

0 294
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/13 11:56

回答

・It went off without a hitch.
・Everything went smoothly.

「何の問題もなく、すべてが驚くほどスムーズにうまくいった!」という意味です。

結婚式やプレゼン、イベントなど、事前に「何かトラブルが起きるかも…」と少し心配していたことが、拍子抜けするほど完璧に終わった、という安堵の気持ちを表すのにピッタリな口語表現です。

How's your new cafe doing?
新しいカフェはどう?

Everything from the grand opening to daily operations has gone off without a hitch.
オープンから日々のオペレーションまで、すべてが滞りなく進んでいます。

ちなみに、「Everything went smoothly.」は「全部うまくいったよ!」「万事順調だったよ」というニュアンスで使えます。プレゼンやイベント、旅行などが、特にトラブルもなく計画通りに無事終わった、と報告する場面にぴったりです。

A: "How's the new café doing?" B: "Great, thanks. Everything went smoothly with the opening."
A: 「新しいカフェはどう?」 B: 「おかげさまで。開店準備は上首尾でした。」

Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/26 03:03

回答

・going very well
・quite successful
・doing great

「上首尾(じょうしゅび)」とは「物事がうまい具合に運ぶこと、または都合よくいってよい結果を得ること」を意味します。

1. It's going very well.
上首尾です。

直訳すると「非常にうまくいっています」となります。
「going」は「進行している」という意味です。
「very well」は非常にうまく」という意味の副詞です。

2. It's been quite successful.
上首尾です。

「It's been」は「It has been」の短縮形で、継続を意味する現在完了形「have」を使って表します。
「quite」は「かなり」という意味の副詞です。
「successful」は「成功している」という意味の形容詞です。

3. We're doing great.
上首尾です。

「doing」は「〜している」という意味です。
「great」は「素晴らしい、うまく」という意味の形容詞です。

役に立った
PV294
シェア
ポスト