Rina Maruyama

Rina Maruyamaさん

2024/03/07 10:00

穏健 を英語で教えて!

彼氏について聞かれたので、「とても穏健です」と言いたいです。

0 53
mamemii

mamemiiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/25 20:55

回答

・quiet and mature
・calm and dependable

1. quiet and mature
穏健

「穏健な人」とは、「穏やかで、行き過ぎがなくしっかりしている人」のことを指します。
こちらを踏まえて、「穏健」を「quiet and mature」と英語表現しました。
「quiet」は「物静かな人」のことを指し、無駄なことを言うこともないので、行き過ぎがない人です。
また、「mature」は「大人びた」というニュアンスで使う英単語なので、「しっかりしている人」という意味で使うことが出来ます。

例文
He is very quiet and mature.
彼はとても穏健です。

2. calm and dependable
穏健

「calm」は「落ち着いた」というニュアンスで使われる英単語で、「穏健な彼」の物静かで落ち着いた様子を言い表すことが出来ます。
「dependable」は、「頼りになる」という意味の英単語です。
これは、depend「頼る」とable「出来る」が組み合わさった英単語で、「頼りにすることが出来る(頼りになる)」という意味の「dependable」となります。

例文
He is such a calm and dependable person.
彼はとても穏健な人です。

参考にしていただけたら幸いです。

役に立った
PV53
シェア
ポスト