Doveさん
2024/03/07 10:00
溶き卵 を英語で教えて!
Beat an egg 以外で溶き卵を作る時に使えるフレーズを知りたいです。
0
132
回答
・Eggwash
beaten egg と同じ意味で使用方法が違う用語はeggwash です。
日本語では全く同じ「溶き卵」になります。
beaten egg は卵をよく混ぜた状態を広く指し、eggwash は主にパンやパイの表面に塗ってツヤを出すために作られた溶き卵を指します。
同じ溶き卵ですが、eggwash を作る場合には水や牛乳を加えていますので、内容物が純粋な卵だけの場合と、そうでない場合で分かれていますね。
英語圏はパン文化であり、パンやパイを大昔から作ってきたことを考えると、溶き卵が beaten egg なのか eggwash であるのかいかに重要であることが想像できます。
(例文)
Brush the top of the pastry with eggwash.
「パン生地の上側の表面に、溶き卵をブラシで塗ってください。」
関連する質問
- だし巻き卵 を英語で教えて! 薄焼き卵 を英語で教えて!
役に立った0
PV132