irisawa mayumi

irisawa mayumiさん

2024/03/07 10:00

赤色灯 を英語で教えて!

サイレンが聞こえたので運転手に「赤色灯が見える?」と言いたいです。

0 96
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/30 00:00

回答

・Red light
・Traffic signal
・Emergency beacon

Can you see the red light?
赤色灯が見える?

Red lightは英語で「赤信号」を意味し、主に「停止」や「警告」を示します。交通信号の赤は「進行禁止」を意味しますが、比喩的には「危険」「注意が必要」などの警告として使われます。例えば、ビジネスでの「red light」はプロジェクトの中止やリスクの警告を示し、健康面では「red light」は問題があることを表します。また、特定の地域では「歓楽街」を意味することもあります。状況に応じて文脈を理解することが重要です。

Can you see the flashing lights?
赤色灯が見える?

Can you see the flashing red light?
赤色灯が見える?

「Traffic signal」は信号機のことで、日常的に交差点などで使われる交通ルールを指します。「Emergency beacon」は緊急信号のことで、救急車や警察車両が緊急時に使う光や音の警告装置を指します。例えば、交差点での会話では「The traffic signal was red」と言いますが、緊急車両が来た場合は「I saw an ambulance with its emergency beacon on」と言います。ニュアンスとして、前者は通常の交通管理、後者は緊急事態を示します。

tama

tamaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/02 19:38

回答

・red light(s)

「赤色灯」という意味です。

「赤色灯が見える?」と言いたい場合、
Can you see the red lights?
赤色灯が見えますか?

または、
Can you see the cars with flashing red lights?
赤色灯が点いている車は見えますか?

と言うことが出来ます。通常、一台の車両に赤色灯は2個以上付いているので、red lights と複数形になっています。

例文
The red lights on the ambulance everyone to make way for an emergency.
救急車の赤色灯は、緊急時に、人に道を開けるように警告する役割がある。

Red lights on police cars were turned on when chasing a criminal.
パトカーの赤色灯は、犯人を追跡しているときに点けられた。

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV96
シェア
ポスト