sayaka

sayakaさん

2024/03/07 10:00

無認可 を英語で教えて!

説明会で参加者に「無認可の施設には注意して下さい」と言いたいです。

0 75
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/30 00:00

回答

・Unauthorized
・Unapproved
・Unlicensed

Please be cautious of unauthorized facilities.
無認可の施設には注意して下さい。

「Unauthorized」は「許可されていない」「無断の」という意味です。特定の権限や許可が必要な行為やアクセスに対して、それが正式に認められていない場合に使われます。例えば、会社の重要なデータベースへのアクセスに対して、「Unauthorized access」は「無断アクセス」を意味し、セキュリティや法的な問題を示唆します。また、著作物の無断使用や無許可の施設利用などの場面でも用いられます。要するに、正規の許可がない行為を強調する言葉です。

Please be cautious of unapproved facilities.
無認可の施設には注意して下さい。

Please be cautious of unlicensed facilities.
無認可の施設には注意して下さい。

Unapproved は正式な許可や承認を得ていない状態を指し、通常は規則や基準に合致していない場合に使われます。例えば、「その薬はFDA(食品医薬品局)に未承認だ」と言う時です。Unlicensed は特定の許可証やライセンスがない状態を指します。例えば、「彼は無免許で車を運転している」と言う場合です。日常会話では、unapproved は製品や行為の合法性に焦点を当て、unlicensed は資格や法的許可の欠如に焦点を当てるニュアンスがあります。

A. Hus

A. Husさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/01 12:00

回答

・unauthorized

Please be aware of unauthorized facilities.
無認可の施設には注意して下さい。

「authorize」は「認可する・権限を与える」という意味のある動詞です。それに「un」を付け加えることによって、反対語として使うことができます。意味は「許可されていない」となります。

こちらを「unauthorized」のように形容詞的に用いた場合「unauthorized facilities」で「無認可の施設」となります。

「be aware of 〜」で「〜に注意する」という意味になります。こちらの代わりに「be cautious of 〜」を使っても、同じニュアンスを表現することができます。

役に立った
PV75
シェア
ポスト