hashimoto daichiさん
2024/03/07 10:00
傭兵 や 傭兵団 を英語で教えて!
歴史や戦争スポーツメディアでよく見られる「傭兵」や「傭兵団」を英語でなんというのですか?
回答
・mercenary
・private military company
1. The country hired mercenaries to bolster its military forces.
「国は、軍事力を強化するために、傭兵団を雇った。」
【hire ...】は「~を雇用する、雇う」という意味の動詞になります。「傭兵、傭兵団」は【mercenary】は「雇い兵、傭兵」といった意味を表す名詞です。その後の【bolster ...】は「~を強化する」、【military force】は「軍事力」を意味する表現になります。
2. The private military company was contracted to provide security for the embassy.
「大使館の安全のために、傭兵団が契約された。」
【private military company】は「私設の軍事会社」という意味ですが、これで「傭兵団」を表すこともできます。【contract】は「契約する」を意味し、その後の【provide security for ...】は「~に安全を提供する」といった意味合いの表現になります。最後の【embassy】は「大使館」を表す名詞です。
回答
・mercenary(傭兵)
・group of mercenary(傭兵団)
mercenary
傭兵
mercenary は「傭兵」という意味を表す名詞ですが、形容詞としては「欲得の」「お金目当ての」などの意味を表現できます。
Many mercenaries are participating in this war.
(この戦争には、たくさんの傭兵が参加している。)
group of mercenary
傭兵団
group は「集団」「群れ」「仲間」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「集める」「集まる」などの意味を表せます。
I also participated in the war as a member of the group of mercenary.
(私も例の傭兵団の一員として戦争に参加した。)