shin

shinさん

2024/03/07 10:00

万歩計 を英語で教えて!

母が運動不足なので「万歩計をつけて一日に歩く歩数を意識した方がいいよ」と言いたいです。

0 71
Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/26 00:00

回答

・pedometer
・step counter
・Fitness tracker

You should wear a pedometer and keep track of your steps each day to stay active.
万歩計をつけて一日に歩く歩数を意識した方がいいよ。

「pedometer(歩数計)」は、歩数や移動距離を計測するためのデバイスです。健康管理やフィットネスに関心がある人々にとって非常に便利なツールです。日常の散歩やランニングの際に使われることが多く、歩数を確認することで運動量を把握し、目標達成のモチベーションを高める助けとなります。また、デジタルデバイスやスマートフォンのアプリとしても利用されており、健康管理に役立てられています。

You should wear a step counter to keep track of how many steps you take each day.
万歩計をつけて一日に歩く歩数を意識した方がいいよ。

You should wear a pedometer and be mindful of the number of steps you take each day.
万歩計をつけて一日に歩く歩数を意識した方がいいよ。

Step counterは主に歩数を数えるシンプルなデバイスやアプリを指し、運動の成果を歩数で確認したい場合に使われます。一方、fitness trackerは心拍数、カロリー消費、睡眠パターンなど広範なフィットネスデータを追跡できるデバイスを指します。より総合的な健康管理を目的とする場合に使われます。例えば、「今日は1万歩達成した!」とはstep counterの話で、「新しいフィットネストラッカーで睡眠の質も確認できる」といった使い分けがされます。

Lora

Loraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/09 03:22

回答

・pedometer
・instrument to count how many steps have been made by you

1. pedometer
「万歩計」という意味があります。

例)You should wear a pedometer to be aware of the number of steps you walk per day.
万歩計をつけて一日に歩く歩数を意識した方がいいよ!

2. instrument to count how many steps have been made by you.
直訳すると、「あなたによって何歩歩いたかをカウントする装置」となるので、「万歩計」を表現できます。

例) I bought the instrument to count how many steps have been made by you a day yesterday.
私は、あなたが何歩歩いたかを測定できる器具を昨日買った。

役に立った
PV71
シェア
ポスト