Fumiさん
Fumiさん
筆 を英語で教えて!
2024/03/07 10:00
習字の練習をするので「筆を買いに行こう」と言いたいです。
2024/04/04 23:44
回答
・writing brush
例
Let's buy a writing brush together !
一緒に筆を買いに行こう!
write a letter with a writing brush
手紙を筆で書く
習字に関連した英単語も紹介します。
・calligraphy 「書道」
・paperweight 「文鎮」
・ink 「墨」
・inkstone 「すずり」
・stop 「とめ」
・jump 「はね」
・sweep 「はらい」
ちなみに外国人の好きな漢字に「美」「風」「道」がランクインしているそうです。
aofuji
2024/04/04 18:57
回答
・brush
・writing brush
1. brush
『筆』という意味です。
【brush】は習字の筆だけでなく絵を描く際のペイント筆にも使用できる表現になります。
例文
Let’s go and buy a new brush!
新しい筆を買いに行こう!
My brush has become all loose!
私の筆がケバケバになっちゃったよ!
2. writing brush
『筆』という意味です。
【writing brush】は習字の筆のみ用いられる言葉になります。
例文
How many writing brushes do you have?
あなた習字筆は何本持ってるの?
You have a really nice writing brush!
君はいい習字筆を持ってるね!
Sunflower
2024/04/04 18:24
回答
・writing brush
筆は brush でも伝わりますが、習字用の筆の事を、字を書くための筆という意味で writing brush というとより伝わります。
「筆を買いに行こう」は、
Let's go buy a brush!
と言うことが出来ます。ちなみに、go と buy の間の and は省略されています。「go and 動詞」や「come and 動詞」の間のand はよく省略されます。
例文
She picked up the writing brush to start writing a letter.
彼女は手紙を書き始めるために筆を取りました。
The teacher demonstrated how to use the writing brush for calligraphy.
先生は書道の筆の使い方を実演した。
ご参考になれば幸いです。
tama
2024/04/04 17:41
回答
・brush
・writing brush
brush
筆
brush は「筆」や「歯ブラシ」「ブラシ」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「歯を磨く」「ブラシをかける」などの意味を表せます。
I wanna practice the calligraphy, so I’ll go buy a brush.
(習字の練習をしたいから、筆を買いに行こう。)
※wanna は want to を略したスラング表現になります。
writing brush
筆
writing brush も「筆」という意味を表す表現ですが、こちらは「毛筆」に対して使われる表現になります。
Writing brushes he makes are expensive, but so easy to use.
(彼の作る筆は高いけど、とても使いやすい。)
Ken
2024/04/04 17:12
回答
・brush
上記の表現は端的に「筆」を意味する表現です。日本語でも「ブラシ」と使われる場合もあります。
例文
Let's go and buy a brush at the supermarket.
そのスーパーで筆を買いに行こう。
※ Let's 「~しよう」※ buy 「買う」※ supermarket 「スーパーマーケット」
ちなみに、「絵筆」を英語で表現する場合は paintbrush とするとよいでしょう。paint は「塗料」といった意味を表す表現です。
例文
What kind of paintbrush do you like best?
どのようなペイントブラシが好きですか?
※ What kind of 「どんな~」※ like 「好き」
Hikari
2024/04/04 15:58
回答
・a brush
・a calligraphy brush
1 「筆」は a brush、 「を買いに行く」は go buyを使って表現することがでいるでしょう。誰かを誘って「~行こう」という場合は、let's「~しよう」で文を始めるとよいでしょう。
例
Let's go buy a brush.
筆を買いに行こう。
ちなみに、go and 動詞の原形で「~しに行く」という意味になります。andは口語では省略される傾向があります。
2 a brush「筆」でも通じますが、a calligraphy brush「書道用の筆」といってもよいでしょう。独り言として、「~しよう」とつぶやく場合は、I will+で動詞の原形を使えばよいでしょう。
例
I will buy a calligraphy brush now.
今書道用の筆を買いに行こう。
April