nonko

nonkoさん

nonkoさん

配合 を英語で教えて!

2024/03/07 10:00

友人の作ったカクテルが美味しかったので「配合を教えてほしい」と言いたいです。

Aaliyah

Aaliyahさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/09 00:19

回答

・blending

酒などの液体を配合するときは、blendという語を用います。
カタカナ語で、~ブレンド、という言い方を聞いたことがあると思います。

この場合は、カクテルの配合を教えてほしい、ということですので、
Teach me the blending of this cocktail.
となります。

少し言い方を変えて、
「配合を教えてくれる?」と頼む言い方にすると、
Can you teach me the blending of this cocktail? となり、
「どうやって作る(配合する)の?」と聞く場合は、
How can you blend it?
もっと簡単にいうと、
How can you make it?
でも同じことが聞けるでしょう。

Hikari

Hikariさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/08 12:29

回答

・proportions
・recipe

proportions は「比率」や「配合」という意味を表します。また、料理などの調理法を表す recipe という表現も文脈によって「配合」と解釈できると考えられます。

例文
Can you tell me the proportions of the ingredients?
材料の配合を教えてほしい。

Can you share the recipe for your cocktail?
カクテルの配合を教えてほしい。
※ share 「共有する」※ cocktail 「カクテル」

ちなみに、「バーテンダー」を英語で表現する場合は bartender となります。
例文
He is one of the most popular bartenders in Japan.
彼は日本で最も有名なバーテンダーの一人です。
※ one of the most 「もっとも~な一人」※ popular 「人気な」

0 81
役に立った
PV81
シェア
ツイート