nonomura

nonomuraさん

2024/03/07 10:00

排泄 を英語で教えて!

健康にとって重要なことは?と聞かれたので「排泄」と言いたいです。

0 86
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/26 00:00

回答

・go to the bathroom
・Relieve oneself
・Answer nature's call

Going to the bathroom regularly is important for your health.
「定期的にトイレに行くことは健康にとって重要です。」

「go to the bathroom」は主にトイレに行くことを意味しますが、文脈によってはお風呂や洗面所に行くことも含みます。日常会話でよく使われ、特に子供やカジュアルな場面で自然に使われます。例えば、食事中に席を立つときや会議中に中断する必要があるときに使うことが多いです。また、直接的な表現を避けるための婉曲表現としても使われます。丁寧に言いたい場合は「restroom」や「ladies'/men's room」を使うこともあります。

Regularly relieving oneself is crucial for maintaining good health.
定期的に排泄することは健康を維持するために重要です。

One important thing for health is to answer nature's call regularly.
健康にとって重要なことの一つは、規則的に排泄することです。

Relieve oneselfとanswer nature's callはどちらもトイレに行くことを指しますが、微妙なニュアンスの違いがあります。Relieve oneselfはややフォーマルで、特に公式な場面や礼儀正しい会話で使われることが多いです。一方、answer nature's callは少しカジュアルで、日常会話や友人同士の軽い会話で使われることがあります。いずれも直接的な表現を避ける婉曲表現であり、シチュエーションによって使い分けられます。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/07 12:28

回答

・excretion

「排泄」は名詞で「excretion」と表すことができます。

「健康にとって重要なことは排泄です。ウンチの状態で健康状態が分かります」という文で考えてみましょう。

構文は、「健康にとって重要なことは排泄です」は第二文型(主語[excretion]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[important])に副詞句(for health)を組み合わせて構成します。

「ウンチの状態で健康状態が分かります」は、第三文型(主語[you]+動詞[tell:わかる]+目的語[health status])に助動詞(can)と副詞句(ウンチの状態で:by the state of your poop)を組み合わせて構成します。

たとえば"Excretion is important for health. You can tell your health status by the state of your poop."とすれば上記日本文の意味になります。

役に立った
PV86
シェア
ポスト