kimさん
2024/03/07 10:00
梯子 を英語で教えて!
友人と旅行した時に使う「部屋に梯子があるよ」は英語でなんというのですか?
回答
・ladder
・step stool
・Fire escape
There is a ladder in the room.
部屋に梯子があるよ。
「ladder」は、主に物理的な「はしご」を意味しますが、比喩的に「出世の階段」や「成功への道」を指すこともあります。例えば、会社でのキャリアアップを「corporate ladder」と表現します。また、スポーツやゲームで順位が上がる様子を「ladder」と言うこともあります。日常会話やビジネスシーンで、努力やステップを象徴するメタファーとして使われることが多いです。
There's a step stool in the room.
部屋に梯子があるよ。
There's a ladder in the room.
部屋に梯子があるよ。
Step stool と fire escape は異なる用途とシチュエーションで使われます。Step stool は家庭内やオフィスでの高い所に手が届かない時に使用される小型の踏み台です。例えば、キッチンの高い棚から物を取る時に使います。Fire escape は建物の外側に設置される非常梯子や避難経路で、緊急時に安全に建物から脱出するために使われます。日常会話では、step stool は日々の便利アイテムとして、fire escape は緊急事態に関連した用語として使われます。
回答
・Ladder
・Climbing apparatus
1. 「Ladder」
梯子
「Ladder」は一連の横ラインが縦に連なるもののことを指します。
例文
The room has a ladder
部屋に梯子があるよ
2. 「Climbing apparatus」
登るための道具
「Climbing」は「登る」、「Apparatus」は「道具」という意味があります。「梯子」も「登るための道具」なので 名前を特定せずとも、梯子のことを伝えることができます。
例文
There is a climbing apparatus you can use to change the light bulb
そこに電球を取り替えるのに使える登れるものがあるよ。