mayukoさん
2023/12/20 10:00
一高一低 を英語で教えて!
物価が安定しないので、「一高一低で値段が定まりません」と言いたいです。
回答
・rise and fall
rise:上がる、上昇する
fall:下がる、落ちる
例文
Prices rise and fall and are not fixed.
一高一低で値段が定まりません。
Price rise and fall repeatedly.
値段は一高一低を繰り返しています。
※repeatedly:繰り返して、たびたび、何度も
以下、riseを使った英語表現をご紹介します。
・get a rise out of a person:(人)をからかって怒らせる、(人)をむきにならせる
・make a person's gorge rise:人をむかつかせる
・rise from the ashes:立ち直る、復興する
回答
・with alternating highs and lows
withは「~とともに」、alternatingは「 交互の、交互に変わる」、highs and lows は「高値と安値、上昇と下落」です。
例
Due to inconsistent pricing with alternating highs and lows, it's challenging to establish a fixed value.
一高一低で価格が不安定なため、一定の価値を確立することが難しいです。
Due to「~が原因で、~が理由で」
Inconsistent「不一致な、一定でない、不安定な」
Pricing「価格設定」
Challenging「 難しい、困難な」
Establish「 確立する、設立する」
Fixed「 固定された、一定の」
Value「 価値」