mori

moriさん

2023/10/10 10:00

侮る を英語で教えて!

簡単に見てはいけないことに対して、「侮ってはいけないよ」と言いたいです。

0 115
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/29 14:23

回答

・underestimate
・despise

underestimate
侮る

underestimate は「侮る」「過小評価する」という意味を表す動詞になります。
※ちなみに overestimate と言うと「過大評価する」という意味を表現できます。

He has wide experience. Don't underestimate him.
(彼は経験豊富なんだ。侮ってはいけないよ。)

despise
侮る

despise も「侮る」という意味を表す動詞ですが、こちらは、「軽蔑する」という意味も表せる表現になります。

If you despise them, it’s gonna be a big deal.
(彼等を侮ると大変なことになるよ。)
※ gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず頻繁に使われる表現です。

役に立った
PV115
シェア
ポスト