Noriko

Norikoさん

2023/10/10 10:00

年次 を英語で教えて!

棚卸時に、「年次会議に対して、在庫調整をしておかないとな」と言いたいです。

0 361
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/11 18:17

回答

・annual
・Yearly

「年に一度の」「毎年の」という意味です。単に年に一回というだけでなく、「毎年恒例の」というニュアンスが強く、少し特別な感じや重要性が含まれます。

会社の「年次報告」や街の「恒例のお祭り」、毎年の「健康診断」など、ビジネスから日常まで幅広く使えます。「毎年やってる、あのイベントね!」という感覚で覚えておくと便利ですよ。

We need to adjust our inventory for the annual meeting.
年次会議に向けて在庫を調整しておかないと。

ちなみに、"Yearly" は「年に一度の」という意味で、毎年恒例のイベントや定期的な報告書など、決まって繰り返されることに使います。「年次」や「毎年の」といった感じです。例えば "yearly checkup" (年次健康診断) や "yearly festival" (毎年恒例のお祭り) のように、日常会話からビジネスまで幅広く使える便利な言葉ですよ。

We need to adjust our inventory for the yearly meeting.
年次会議に向けて在庫調整をしておく必要がありますね。

Marine

Marineさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/05 11:08

回答

・annual
・yearly

1.「annual」は、「年に一度の、1年の、年次」の意味のある形容詞/名詞です。

I need to make inventory adjustments for the annual meeting.
「年次会議に対し、在庫調整をしておかないといけない」

2.「yearly」も同様に「年次」の意味があります。

The yearly conference will be held at the head office next week.
「来週、本社で年次会議が開催される予定です。」

「annual」は、「yearly」に比べるとフォーマルな印象で使われます。
また、「yearly」は、形容詞・副詞の両方を兼ねていますが、「annual」は副詞として使う場合は、「annually」となります。

役に立った
PV361
シェア
ポスト