Tabataさん
2023/10/10 10:00
電話の充電器を会社に忘れた を英語で教えて!
「電話の充電器を会社に忘れた」というフレーズは英語でなんというのですか?
回答
・I left my cellphone's battery charger in my office.
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「電話の充電器を会社に忘れた」は英語で下記のように表現できます。
I left my cellphone's battery charger in my office.
leaveは「出発する」という意味が一番に出てくるかもしれませんが、「〜を置き忘れる」という意味もあります。
battery chargerは「充電器」という意味です。
例文:
I left my cellphone's battery charger in my office. What should I do?
(電話の充電器を会社に忘れた。どうしよう?)
I left my cellphone's battery charger in my office, so I have to go back there.
(携帯電話の充電器をオフィスに忘れてきたから、戻らなきゃ。)
A: Oh, no. I left my cellphone's battery charger in my office.
(やってもた!電話の充電器を会社に忘れた)
B: Really, but I can lend my battery charger.
(本当に?でも私の充電器貸してあげるよ!)
* lend 〜を貸す 過去形 lent 過去分詞形 lent
(ex) Could you lend me your knife?
(ナイフを貸してくれませんか。)
少しでも参考になれば嬉しいです!