Ines

Inesさん

2023/09/15 10:00

県内 を英語で教えて!

明日からの修学旅行先の天気を聞かれたので、「県内は晴れるみたいけど、東京は大雨予報だよ」と言いたいです。

0 327
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/02 15:35

回答

・within the prefecture
・in the prefecture

「県内(けんない)」という意味で、特定の都道府県のエリア内であることを示します。

例えば、「県内のイベント」「県内在住者限定」のように、対象エリアをはっきりさせたい時に便利。ビジネスや公的なお知らせでよく使われますが、日常会話でも使える自然な表現です。

It looks like it'll be sunny within the prefecture, but there's a heavy rain forecast for Tokyo.
県内は晴れるみたいだけど、東京は大雨予報だよ。

ちなみに、「in the prefecture」は「県内で」という意味ですが、会話では少し堅い印象です。ニュースや公の文書でよく使われます。「県内ではここが一番人気です」のように、特定の地域内で一番だと強調したい時に便利ですよ。

It looks like it'll be sunny in the prefecture, but there's a forecast for heavy rain in Tokyo.
県内は晴れるみたいだけど、東京は大雨予報だよ。

Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/24 00:23

回答

・within the prefecture

「県内は晴れるみたいけど、東京は大雨予報だよ」を英語で表すと以下の通りになります。
It looks like it is going to be sunny within the prefecture, but heavy rain is forecast for Tokyo.

「県内」英語で表すと"within the prefecture"になります。"within"が「~以内」で"prefecture"には「県」という意味があります。

また「雨予報だ」は"Rain is forecast"になります。

以上参考になれば幸いです。

役に立った
PV327
シェア
ポスト