Inesさん
2023/09/15 10:00
県内 を英語で教えて!
明日からの修学旅行先の天気を聞かれたので、「県内は晴れるみたいけど、東京は大雨予報だよ」と言いたいです。
回答
・within the prefecture
・in the prefecture
「県内(けんない)」という意味で、特定の都道府県のエリア内であることを示します。
例えば、「県内のイベント」「県内在住者限定」のように、対象エリアをはっきりさせたい時に便利。ビジネスや公的なお知らせでよく使われますが、日常会話でも使える自然な表現です。
It looks like it'll be sunny within the prefecture, but there's a heavy rain forecast for Tokyo.
県内は晴れるみたいだけど、東京は大雨予報だよ。
ちなみに、「in the prefecture」は「県内で」という意味ですが、会話では少し堅い印象です。ニュースや公の文書でよく使われます。「県内ではここが一番人気です」のように、特定の地域内で一番だと強調したい時に便利ですよ。
It looks like it'll be sunny in the prefecture, but there's a forecast for heavy rain in Tokyo.
県内は晴れるみたいだけど、東京は大雨予報だよ。
回答
・within the prefecture
「県内は晴れるみたいけど、東京は大雨予報だよ」を英語で表すと以下の通りになります。
It looks like it is going to be sunny within the prefecture, but heavy rain is forecast for Tokyo.
「県内」英語で表すと"within the prefecture"になります。"within"が「~以内」で"prefecture"には「県」という意味があります。
また「雨予報だ」は"Rain is forecast"になります。
以上参考になれば幸いです。
関連する質問
- 県内全域 を英語で教えて! 県内 を英語で教えて!