Haruさん
2023/08/29 10:00
冷水 を英語で教えて!
「暑いから冷たい飲み物が欲しい」と言われたので、「冷蔵庫に冷水入ってるよ」と言いたいです。
回答
・Cold water
・Chilled water
・Icy water
There's cold water in the fridge.
「冷蔵庫に冷水入ってるよ。」
「Cold water」は直訳すると「冷たい水」を意味します。日常生活でよく使われ、特に暑い夏の日に冷たい水が欲しい時や、料理で材料を冷やすために使うなど、様々なシチュエーションで使えます。また、比喩的な表現としても使われ、例えば「throw cold water on something」というフレーズは、あるアイデアや提案に対して懐疑的な意見を述べ、そのアイデアや提案を否定するという意味になります。
There's some chilled water in the fridge if you're hot.
「暑いなら、冷蔵庫に冷たい水があるよ。」
There's some icy water in the fridge, if you're hot.
「暑いなら、冷蔵庫に冷たい水が入ってるよ。」
Chilled waterとIcy waterはその温度によって使い分けられます。Chilled waterは冷蔵庫等で冷やされた冷たい水を指しますが、Icy waterは氷点下近くまで冷えた、または氷が浮かんでいるような非常に冷たい水を指します。また、Icy waterは文字通り氷水とも訳され、寒冷な状況や極度の冷え込みを表現する際に使われることがあります。
回答
・cold water
・chilled water
・iced water
「水」は"water"なので、「冷たい」のバリエーションをご紹介します。
cold water ... 最も一般的な「冷たい水」です。
chilled water ... "cold"ほどではないけれどよく使われる「冷たい水」の表現です。
iced water ... こちらはただ冷たいだけでなく、氷が入っていることが多いです。
また、" throw cold water on ~~" や"pour cold water on ~~"で「〜〜へのやる気・情熱・興奮を冷めさせる」という意味にもなります。
例)
You can find cold water in the fridge.
冷蔵庫に冷水入ってるよ。
*fridge ... 冷蔵庫
She threw cold water on our plan to go hiking by pointing out the bad weather forecast.
彼女はあしたの天気が悪いことを指摘して、僕たちのハイキング熱を冷めさせた。