Carinoさん
2023/08/29 10:00
俊足 を英語で教えて!
友人が地方のリレーメンバーに選ばれたので、「彼は俊足の持ち主だ」と言いたいです。
回答
・He's a fleet-footed runner.
・He's a speed demon.
「彼は飛ぶように速いランナーだね!」という意味です。単に「足が速い」というだけでなく、軽やかで機敏、まるで地面を蹴る音も聞こえないような俊敏な走りをイメージさせます。スポーツ選手や、素早く動く動物、または急いでいる人を少し面白く表現したい時などに使えます。
No wonder he was chosen for the regional relay team. He's a fleet-footed runner.
彼が地方のリレーメンバーに選ばれたのも不思議じゃないよ。彼は俊足の持ち主だからね。
ちなみに、"He's a speed demon." は、単に「速い人」というより「とんでもなく速いヤツ」というニュアンスです。車の運転がめちゃくちゃ速い人や、仕事が鬼のように速い人などに、呆れや驚きを込めて使えます。「あの人、マジでスピードの鬼だから」みたいな感じですね!
He made the regional relay team? No wonder, he's a speed demon.
彼が地方のリレーチームに?当然だよ、彼は俊足の持ち主だからね。
回答
・fast runner
・fleet-footed
fast runner
俊足
fast runner は「足が速い人」「俊足」などの意味を表す表現になります。また、fast は「速い」「早い」などの意味を表す形容詞ですが、動詞として「断食する」という意味も表せます。
※run は「走る」という意味を表す動詞ですが、「経営する」「運営する」などの意味も表せます。
He's a fast runner. I'm expecting him.
(彼は俊足の持ち主だ。期待してるよ。)
fleet-footed
俊足
fleet-footed は「足の速い」「俊足な」などの意味を表す形容詞になります。
※ fleet は「艦隊」「船隊」などの意味を表す名詞ですが、形容詞として「速い」という意味も表せます。
By the way, who is that fleet-footed player?
(ちなみに、あの俊足の選手は誰?)
※by the way(ちなみに、ところで、そういえば、など)
関連する質問
- 俊足 を英語で教えて! 俊足・鈍足 を英語で教えて!
Japan