Ayatoさん
2023/08/29 10:00
奥義 を英語で教えて!
父は私の師匠でもあるので、「父から芸の奥義を伝承してもらいました」と言いたいです。
回答
・The secret arts
・The ultimate technique
「The secret arts」は、魔法や忍術のような「秘術」や「奥義」を指す、ちょっとミステリアスでワクワクする言葉です。単なる技術ではなく、限られた人しか知らない特別な知識やスキルのニュアンス。ゲームの裏技や、達人だけが知る料理のコツなど「門外不出の技」を冗談っぽく表現するのにも使えます。
My father, who is also my master, passed down the secret arts of the craft to me.
父であり師匠でもある彼から、その芸の奥義を伝授されました。
ちなみに、「The ultimate technique」は「究極の技」や「奥義」みたいな意味で、ゲームの必殺技や、問題を一発で解決する裏技、料理のとっておきのコツなど、様々な場面で使える便利な言葉だよ!ここぞという時の切り札をカッコよく表現したい時にピッタリなんだ。
My father, who is also my master, passed down the ultimate technique of his craft to me.
父であり師匠でもある彼から、その芸の奥義を伝承してもらいました。
回答
・inner mystery
・secret
inner mystery
奥義
inner は「内部の」「奥の」などの意味を表す形容詞ですが、物理的な意味に限らず「精神的な」「本質的な」「内輪の」などの意味も表せます。また、mystery は「謎」「神秘」などの意味を表す名詞ですが、「秘儀」というような意味も表せます。
My father passed on the inner mysteries of the art to me.
(父から芸の奥義を伝承してもらいました。)
secret
奥義
secret は「秘密」「機密」などの意味を表す名詞ですが、「神秘」「奥義」などの意味も表せます。
This secret is known only to you and me in the whole world.
(この奥義は世界中で、君と僕しか知らない。)
関連する質問
- 奥義 を英語で教えて! 最終奥義 を英語で教えて!
Japan