hanedaさん
2023/08/28 11:00
儀式 を英語で教えて!
その土地の特有の宗教があるので、「儀式に参列して下さい」と言いたいです。
回答
・Ceremony
・Ritual
・Rite
Please partake in our local religious ceremony.
私たちの地元の宗教儀式に参列してください。
「Ceremony」は「儀式」「式典」を意味する英語の単語です。結婚式、卒業式、就任式といった特別なイベントや、宗教的な儀式(例:洗礼式、葬式)を指すことが多いです。また、より広義には、特定のルールや手順に従って行われる行事全般を指すこともあります。ネガティブなニュアンスとしては、形骸化した、意味のない儀式を指すこともあります。使えるシチュエーションは、特別な記念日やイベント、公的な場面などさまざまです。
Please participate in the ritual.
「儀式に参列して下さい。」
Please join us in the ceremony.
「儀式に参列して下さい。」
Ritualは特に宗教的な儀式や習慣を指すことが多いですが、日常的な行動や習慣(例:朝のコーヒーを飲む儀式)を指すこともあります。一方、Riteはより公式で厳粛な儀式や優れた儀礼(例:成人式、洗礼式)を指し、しばしば宗教的または文化的な文脈で使用されます。したがって、より公式で重要な儀式を指す場合はRiteを、より一般的な習慣や行動を指す場合はRitualを選ぶことが多いです。
回答
・ceremony
儀式は英語でceremonyと言います。
例文
There is a particular religion so please join the ceremony.
「特有の宗教があるので儀式に是非参列してください。」
また教会に限る言い方だとagendumと使う場合もあります。
例文
There is a quiet agendum at the church.
「静かな儀式が教会で行われていた。」
またネットなどでは若い人を中心にpowwowという言葉が出回っています。こちらも儀式といった意味合いで省略してPWと表記する場合があります。
関連する質問
- 儀式 を英語で教えて! 儀式張る を英語で教えて!