Shotaroさん
2023/08/28 11:00
御祈祷 を英語で教えて!
神社で、係の人に「御祈祷はどこでできますか?」と言いたいです。
回答
・Prayer
・Blessing
・Divine Intercession
Excuse me, where can I do a prayer here?
「すみません、お祈りはここでどこでできますか?」
「Prayer」は英語で、「祈り」または「祈る行為」を指します。宗教的な文脈でよく使われ、神や高次の存在に対して、感謝、慈悲、許し、助けなどを求めるための言葉や行為を表すのに使います。一人で行う個人的な祈りから、集団で行う礼拝や儀式の中の祈りまで、様々なシチュエーションで使えます。また、比喩的に困難な状況での切実な願いや希望を表すのにも使われます。
Where can I receive a blessing?
「祝福はどこで受けられますか?」
Where can I have the divine intercession performed?
「御祈祷はどこでできますか?」
Blessingは一般的に神や高い存在からの恩恵や好意を意味し、日常生活で広く使われます。例えば、食事の前に「blessing」を求める、または新しい家や仕事を「blessing」と表現するなどです。一方、Divine Intercessionは神の介入や干渉を指し、特定の状況や困難に対して神に助けを求めるときに使われます。この表現は一般的に宗教的な文脈や、特に困難な状況で主に使われます。
回答
・pray
・pray = 祈る 祈祷する
例文:Where can we pray ?
=どこで祈祷をすることができますか?
例文:I came here now to pray but do you know where I should go ?
=ここに祈祷をしにきたのですが、どこに行けばいいですか?
「祈祷」は「お祈り」をすることですよね。これは日本の宗教的な表現で、もちろん国によっても宗教上の観点でいろんな儀式があると思います。ただ、いろんな宗教でも「祈る=pray」なのでこの言葉が一番近いのではないでしょうか?