dora

doraさん

2023/08/28 10:00

助産師 を英語で教えて!

出産を終えて無事退院したので、「病院では助産師さんにたくさん助けられました」と言いたいです。

0 288
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/23 00:00

回答

・Midwife
・Birth attendant
・Obstetric nurse

I received a lot of help from the midwife at the hospital.
病院では助産師さんにたくさん助けられました。

助産師(Midwife)は、妊娠、出産、産後のケアを専門とする医療従事者です。出産を自然なプロセスと捉え、必要最低限の医療介入で母子の安全を確保する哲学に基づいています。また、母親の心理的なサポートも重要視します。病院や助産院、自宅出産など、様々な場所で出産サポートを行います。妊婦健診や出産前後のケア、乳児の健康管理なども担当します。緊急時には医師と連携します。

I received a lot of help from the birth attendant at the hospital.
「病院では出産の助け手からたくさんの助けを受けました。」

I received a lot of help from the obstetric nurse at the hospital during my childbirth.
病院では助産師さんにたくさん助けられました。

Birth attendantは出産を補助する全ての専門家を指し、医師や看護師、助産師などが含まれます。一方、Obstetric nurseは産科看護師を指し、妊娠、出産、産後のケアに特化した看護師です。したがって、ネイティブスピーカーは具体的な職種やスキルを指す際にObstetric nurseを、より広範で一般的な状況でBirth attendantを使用するでしょう。

Yusuke

Yusukeさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/10/08 18:08

回答

・midwife

助産師は英語で上記のように表現できます。

The midwife helped me a lot in hospital.
病院では助産師さんにたくさん助けられました。

アメリカ英語では in the hospital と言いますが、イギリス英語では the を省略して in hospital と言います。どちらでも同じ意味です。

例文
If I could go back in time, I would go to a school to be a midwife.
もし過去に戻れたら、助産師になるために学校に通いたいです。

go back in time - 過去に戻る
If 過去形 + would - もしも〜だったら、〜するだろう

参考になれば幸いです。

役に立った
PV288
シェア
ポスト