tatsuya

tatsuyaさん

tatsuyaさん

慰安会 を英語で教えて!

2023/08/28 10:00

一大プロジェクトが終了したので、「今度、慰安会を開催します」と言いたいです。

Schwa

Schwaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/10/02 10:46

回答

・comfort party

「慰安会」は様々な言い方ができそうですが、"comfort party"を紹介します。
comfort ... " a pleasant feeling of being relaxed and free from pain"(辛いことから解放され、リラックスした心地よさ)
*Cambridge Dictionaryより引用
一大プロジェクトから解放されるといった気持ちがこの表現では表せると思います。

We're throwing a comfort party next week to celebrate our hard work.
(来週、私たちの頑張りを祝して慰安会を開催します。)

*throw a party 「パーティーを開催する」
(例)Coming up with the idea to throw a killer office party is way more difficult than finishing our previous project.
  (素晴らしい職場の打ち上げを開催する方が、プロジェクトを終わらせるよりも断然むずい。)

0 191
役に立った
PV191
シェア
ツイート