Lemiさん
2023/08/28 10:00
倒壊 を英語で教えて!
建物が原型がないほど壊れた時に使う「建物が倒壊した」は英語でなんというのですか?
回答
・Collapse
・Fall apart
・Crumble
The building collapsed.
建物が倒壊した。
「Collapse」は、物事が突然崩れる、壊れる、または機能しなくなる様子を表す英語の単語です。物理的なものだけでなく、抽象的な概念にも使用できます。例えば、建物や橋が倒壊する様子を指す場合や、経済、政府、制度などが破綻する様子を指す場合などです。また、健康状態が急激に悪化し倒れる様子を示す際にも使われます。どのシチュエーションでも、突然かつ大きな変化を伴うことが特徴です。
The building has completely fallen apart.
「その建物は完全に崩壊しました。」
The building crumbled to the ground.
建物が地面に倒壊した。
Fall apartとCrumbleはどちらも物事が壊れる、または崩れる様子を表す英語の表現ですが、使用されるコンテキストやニュアンスには違いがあります。
Fall apartは物質的、または抽象的なものが完全に崩壊または解体する様子を指すために使われます。例えば、古い家が崩壊したり、人間関係が壊れたりすることを表すのに使います。
一方、Crumbleは主に物質的なものが小さな部分に分解する様子を指します。例えば、クッキーが細かく崩れたり、岩が崩れ落ちたりすることを表すのに使われます。Crumbleはまた、比較的ゆっくりとした崩壊を示すことが多いです。
回答
・collapse
collapse:倒壊する、崩れる
例文
The building collapsed.
建物が倒壊した。
※ちなみに、collapseは「~が悪化する、つぶれる、破綻する、決裂する」といった意味もあります。そのため建物などの物理的な倒壊だけでなく、collapse in price(価格の暴落)、collapse in demand(需要が急激に減る)など、目に見えないものに対しても使われます。
There was a big earthquake yesterday and many houses collapsed.
昨日大きな地震があり、多くの住宅が倒壊しました。
※「大きな地震」は他にもmajor earthquakeやhuge earthquakeなどで表現できます。