Jenny

Jennyさん

2023/08/28 10:00

昇華 を英語で教えて!

物理で使う昇華は英語でなんというのですか?

0 436
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/21 00:00

回答

・Sublimation
・Elevation
・Transcendence

In physics, sublimation refers to the process where a substance transitions from a solid state directly to a gas, skipping the liquid phase.
物理学では、昇華とは物質が固体状態から直接ガスに変化する過程を指します。これは液体の段階をスキップします。

「昇華」(Sublimation)とは、固体が液体を経由せずに直接気体に変化する現象を指します。例えば、乾燥剤やモスキートコイルのように固体が直接気体になるケースなどがこれにあたります。また、心理学では、フロイトが提唱した「性的・攻撃的な欲求を社会的に認められた形に変える」という意味で用いられます。これは、ストレスや不快な感情を芸術やスポーツなどの生産的な活動に変換するプロセスを指します。

The term for sublimation in physics is sublimation in English.
物理学での昇華は英語でsublimationと言います。

In physics, what is the term for transcendence in English?
物理学では、Transcendenceは英語で何というのですか?

Elevationは主に物理的な高さを指す一方で、抽象的な高揚感や向上を指すこともあります。例えば「山の高さ」や「気分の高揚」など。一方、Transcendenceは、一般的には人間の平凡な存在や経験を超越する、神聖なまたは霊的な状態を指す。また、何かを超越する、つまりそれを越えてより優れた状態になることも指します。なお、transcendenceは比較的フォーマルな言葉であり、日常会話ではあまり使われません。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/28 05:50

回答

・sublimation

「昇華」は英語では、上記のように表現することができます。
※ sublimate で「昇華させる」という意味になります。

We will explain in detail why sublimation occurs.
(昇華が起こる原因について詳しく説明します。)
※ in detail(詳しく、詳細に、など)

Then, actually I will sublimate 〇〇.
(それでは、実際に〇〇を昇華させてみます。)

※ちなみに sublimate は化学的な意味だけでなく、「気持ちを昇華させる」というニュアンスでも使われます。

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV436
シェア
ポスト